Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créance gelée
Créance immobilisée
Créance non productive
Cycle de fabrication
Cycle de production
Durée du cycle de fabrication
Durée du cycle de production
Déclaration des créances
Délai de démarrage
Délai de fabrication
Délai de mise en marche
Délai de mise en production
Délai de production
Délai de production des créances
Délai moyen de recouvrement
Délai moyen de recouvrement des créances
Délai moyen de recouvrement des créances clients
Délai moyen de rotation des créances clients
Délai moyen de règlement des clients
Délai moyen de règlement des comptes clients
Délais de production
Jours de crédit clients
Production des créances
Période de recouvrement des comptes clients
Période moyenne de recouvrement des créances
Ratio de rotation des créances clien

Traduction de «Délai de production des créances » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai de production des créances

time-limit for the submission of claims


délai moyen de règlement des comptes clients [ délai moyen de règlement des clients | période de recouvrement des comptes clients | jours de crédit clients | période moyenne de recouvrement des créances | délai moyen de recouvrement des créances | délai moyen de recouvrement | ratio de rotation des créances clien ]

collection period of receivables [ average collection period | average collection period of receivables | average collection period of accounts receivable | number of days' sales in accounts receivable | days' sales in receivables | accounts receivable collection period | collection period | days receiv ]


délai moyen de recouvrement des créances clients [ délai moyen de rotation des créances clients ]

days' sales outstanding


délai moyen de recouvrement des créances | délai moyen de recouvrement | délai moyen de règlement des comptes clients | délai moyen de règlement des clients | jours de crédit clients

collection period of receivables | collection period | average collection period of receivables | average collection period | days receivable outstanding | debtor days ratio | number of days' sales in average receivables | collection ratio | daily sales outstanding | DSO


délai de mise en production | délai de mise en marche | délai de démarrage

lead time


délai de production | durée du cycle de production | durée du cycle de fabrication | délai de fabrication | cycle de production | cycle de fabrication

production cycle time | manufacturing cycle time | manufacturing lead time | production lead time | throughput time


créance gelée | créance immobilisée | créance non productive

Nonperforming debt


déclaration des créances | production des créances

lodging of claims


créance non productive [ créance immobilisée ]

nonperforming debt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les différences observées, on note les délais de déclaration des créances et de revendication des droits, la disponibilité et l’accès aux informations concernant les procédures et les conséquences de la déclaration tardive des créances.

The differences found include the time limits for filing claims and asserting rights, availability and access to information about the process and the consequences of delayed filing of claims.


– que les créanciers disposent d'un certain délai pour produire leurs créances par écrit auprès du syndic;

– creditors file their claim with the liquidator in written form within a certain period of time;


Les délais de paiement des créances dûment vérifiées sont de trois mois (vingt jours ouvrables dès fin 2010) à compter de la date à laquelle les autorités compétentes font le constat d'indisponibilité.

Duly verified claims must be paid within three months (twenty working days from the end of 2010) of the date on which the competent authorities establish that deposits are unavailable.


– les délais à respecter pour la production des créances.

the deadlines for filing claims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant, en général, que le recouvrement des créances pose un problème majeur, encore aggravé lorsque les créances sont transfrontalières, surtout pour les petites entreprises qui n'ont à leur disposition ni avocats spécialisés ni service spécifique de recouvrement de créance et se trouvent fréquemment dans la situation peu enviable de devoir affecter du personnel, des ressources financières déjà limitées et surtout du temps à résoudre ce problème au lieu de se consacrer à des activités de ...[+++]

D. whereas, in general, debt recovery is a major problem, which is made worse where claims are of a cross-border nature, particularly for small businesses which do not have specialised lawyers or dedicated debt-collection departments at their disposal and are often placed in the invidious position of having to commit staff, scarce financial resources and, above all, time to this problem rather than to productive activities,


1. À compter de la fin de la période de dix-huit mois visée à l’article 66, paragraphe 4, du règlement d’application, l’institution créditrice peut percevoir des intérêts de retard sur les créances non payées, sauf si l’institution débitrice a versé, dans un délai de six mois à compter de la fin du mois au cours duquel la créance a été introduite, un acompte d’un montant au moins égal à 90 % du total de la créance introduite en vertu de l’article 66, paragraphes 1 ou 2, du règlement d’applicat ...[+++]

1. From the end of the eighteen-month period referred to in Article 66 (4) of the implementing Regulation, interest can be charged by the creditor institution on outstanding claims, unless the debtor institution has made, within six months of the end of the month during which the claim was introduced, a down payment of at least 90 % of the total claim introduced pursuant to Article 66(1) or (2) of the implementing Regulation.


- La seconde consiste à prévoir un délai de prescription de cinq ans pour le recouvrement des créances communautaires -ce délai pouvant éventuellement être prolongé en cas de poursuites actives en vue du recouvrement: à l'heure actuelle, il n'y pas de délai général de prescription "communautaire" ( il y a un délai dans certains règlements sectoriels, par exemple en ce qui concerne le statut: 5 ans, le règlement PIF, ...[+++]

- The second proposal is that there should be a five-year time-bar on the recovery of sums owed to the Community. This limit could be extended in cases where active steps are being taken to secure recovery. As things stand, there is no general time-limit of a ‘Community’ nature (such a limit exists in certain sectoral regulations e.g. those concerning the Staff Regulations: 5 years, the regulation on the protection of the communities’ financial interests: 4 years). However, there is interference with the national legislation, where the contract refers to national law or where the judge is a national one applying his own law as the law of ...[+++]


2. Cette information, assurée par l'envoi d'une note, porte notamment sur les délais à observer, les sanctions prévues quant à ces délais, l'organe ou l'autorité habilités à recevoir la production des créances ou les observations relatives aux créances et les autres mesures prescrites.

2. That information, provided by the dispatch of a notice, shall in particular deal with time limits, the penalties laid down in regard to those time limits, the body or authority empowered to accept the lodgement of claims or observations relating to claims and the other measures laid down.


2. La note visée au paragraphe 1 porte notamment sur les délais à observer, les sanctions prévues quant à ces délais, l'organe ou l'autorité habilité à recevoir la production des créances ou les observations relatives aux créances et les autres mesures prescrites.

2. The notice referred to in paragraph 1 shall in particular deal with time limits, the penalties laid down with regard to those time limits, the body or authority empowered to accept the lodgement of claims or observations relating to claims and the other measures laid down.


Les délais de paiement des créances dûment vérifiées sont de trois mois (vingt jours ouvrables dès fin 2010) à compter de la date à laquelle les autorités compétentes font le constat d'indisponibilité.

Duly verified claims must be paid within three months (twenty working days from the end of 2010) of the date on which the competent authorities establish that deposits are unavailable.


w