Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptateur CPL
Adaptateur courant porteur
Adaptateur courants porteurs
Adaptateur réseau courant porteur
Adaptateur réseau courants porteurs
Adaptateur réseau sur courant porteur
Adaptateur réseau sur courants porteurs
Agression par la torture avec du courant électrique
Boîtier CPL
Boîtier courant porteur
Boîtier courants porteurs
Courant causé par le vent
Courant d'Ekman
Courant d'entraînement
Courant d'impulsion
Courant dans le conducteur de phase
Courant dans le fil d'alimentation de phase
Courant dans le fil de ligne
Courant dans un fil de ligne
Courant de dérive
Courant de ligne
Courant de secteur
Courant de surface
Courant de vent
Courant dû au vent
Courant dû aux vents
Courant modifié par le vent
Courant poussé par les vents
Dénomination courante
Dénominations juridiques courantes
Exposition au courant électrique
Nom familier
Principales dénominations juridiques courantes
Test de dénomination d'objet

Traduction de «Dénomination courante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nom familier [ dénomination courante ]

colloquial name


dénominations juridiques courantes

standard legal descriptions


principales dénominations juridiques courantes

main standard legal forms of ownership


classement sectoriel des unités productrices suivant les dénominations juridiques courantes

sector classification of producer units by standard legal description




courant de dérive [ courant de surface | courant dû au vent | courant dû aux vents | courant d'Ekman | courant poussé par les vents | courant d'impulsion | courant modifié par le vent | courant causé par le vent | courant de vent | courant d'entraînement ]

drift current [ wind-driven current | wind driven current | wind current | wind drift | drift ]


adaptateur réseau sur courants porteurs | adaptateur réseau sur courant porteur | adaptateur réseau courants porteurs | adaptateur réseau courant porteur | adaptateur courants porteurs | adaptateur courant porteur | adaptateur CPL | boîtier courants porteurs | boîtier courant porteur | boîtier CPL

powerline network adapter | powerline adapter | PLC adapter


courant de ligne [ courant dans un fil de ligne | courant dans le conducteur de phase | courant dans le fil de ligne | courant dans le fil d'alimentation de phase | courant de secteur ]

line current [ current on line ]


exposition au courant électrique

Exposure to electric current


agression par la torture avec du courant électrique

Assault by torture with electric current
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Aux fins du paragraphe 1, point c) i), on entend par «générique», la dénomination d'une mention traditionnelle qui, bien qu'elle fasse référence à une méthode spécifique de production ou de vieillissement ou à une qualité, une couleur ou un type de lieu ou encore à un élément lié à l'histoire du produit de la vigne, est devenue la dénomination courante du produit de la vigne concerné dans la Communauté.

3. For the purpose of paragraph (1), point (c)(i), ‘generic’ means the name of a traditional term although it relates to a specific production method or ageing method, or the quality, colour, type of place, or a particular linked to the history of a grapevine product, has become the common name of the grapevine product in question in the Community.


Étant chargée d'obtenir le consensus sur la création de chaque nouveau gTLD, l'ICANN doit éviter, lors de la création de nouveaux gTLD, les codes alpha-3 de la norme ISO 3166-1, les dénominations courantes de langues ou de peuples à consonance nationale, territoriale ou régionale, ainsi que les codes ISO 639 pour la représentation des noms de langues, sauf accord avec les gouvernements ou les administrations concernés.

Recognising ICANN's responsibilities to achieve consensus in the creation of any new gTLDs, ICANN should avoid, in the creation of new gTLDs the alpha-3 codes of ISO 3166-1; well known and famous country, territory or regional language or people descriptions; or ISO 639 codes for representation of languages, unless in agreement with the relevant governments or public authorities.


la dénomination courante de la nature des marchandises et le mode d’emballage et, pour les marchandises dangereuses, leur dénomination généralement reconnue ainsi que le nombre de colis, leurs marques particulières et leurs numéros;

the description in common use of the nature of the goods and the method of packing, and, in the case of dangerous goods, their generally recognised description, as well as the number of packages and their special marks and numbers;


3. Aux fins du paragraphe 1, point c) i), on entend par «générique», la dénomination d'une mention traditionnelle qui, bien qu'elle fasse référence à une méthode spécifique de production ou de vieillissement ou à une qualité, une couleur ou un type de lieu ou encore à un élément lié à l'histoire du produit de la vigne, est devenue la dénomination courante du produit de la vigne concerné dans la Communauté.

3. For the purpose of paragraph (1), point (c)(i), ‘generic’ means the name of a traditional term although it relates to a specific production method or ageing method, or the quality, colour, type of place, or a particular linked to the history of a grapevine product, has become the common name of the grapevine product in question in the Community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays dont l'adhésion à l'Union européenne devrait avoir lieu après le mois de mai 2004 doivent pouvoir bloquer leur dénomination officielle et leur appellation courante afin de pouvoir les faire enregistrer à une date ultérieure.

Countries that are expected to join the European Union later than May 2004 should be enabled to block their official names and the names under which they are commonly known, so that they can be registered at a later date.


Conformément au règlement (CE) no 733/2002, les États membres peuvent exiger que leur dénomination officielle et leur appellation courante ne puissent être enregistrées directement dans le domaine.eu qu'à la seule demande de leur gouvernement national.

Pursuant to Regulation (EC) No 733/2002, Member States may request that their official name and the name under which they are commonly known should not be registered directly under.eu TLD otherwise than by their national government.


Un État membre doit être autorisé à désigner un opérateur qui enregistrera comme nom de domaine la dénomination officielle et l'appellation courante de cet État membre.

A Member State should be authorised to designate an operator that will register as a domain name its official name and the name under which it is commonly known.


Les pays dont l'adhésion à l'Union européenne devrait avoir lieu après le mois de mai 2004 doivent pouvoir bloquer leur dénomination officielle et leur appellation courante afin de pouvoir les faire enregistrer à une date ultérieure.

Countries that are expected to join the European Union later than May 2004 should be enabled to block their official names and the names under which they are commonly known, so that they can be registered at a later date.


Conformément au règlement (CE) no 733/2002, les États membres peuvent exiger que leur dénomination officielle et leur appellation courante ne puissent être enregistrées directement dans le domaine .eu qu'à la seule demande de leur gouvernement national.

Pursuant to Regulation (EC) No 733/2002, Member States may request that their official name and the name under which they are commonly known should not be registered directly under .eu TLD otherwise than by their national government.


2.93. Le tableau suivant et les points 2.94 à 2.101 récapitulent les principes du classement sectoriel des unités productrices en partant des dénominations courantes des principaux types d'organismes.

2.93. The following overview and paragraphs 2.94 to 2.101 summarize the principles underlying the classification of producer units into sectors, using the standard terminology for describing the main types of institutions.


w