Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre de référence géodésique
Canevas géodésique
Datum
Datum de référence
Datum géodésique
Ellipsoïde de référence
Ellipsoïde de référence géodésique
Ellipsoïde géodésique de référence
Point de référence géodésique
Point géodésique
RGR
Référentiel géodésique du Canada
Réseau géodésique
Réseau géodésique de référence
Système de référence géodésique
Système de référence géodésique canadien
Système géodésique
Système géodésique de référence

Traduction de «Ellipsoïde géodésique de référence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ellipsoïde de référence géodésique | ellipsoïde de référence | ellipsoïde géodésique de référence

terrestrial reference ellipsoid | reference ellipsoid


système de référence géodésique | système géodésique de référence | système géodésique | datum géodésique | datum de référence | datum

geodetic reference system | geodetic datum | datum | geodetic system


canevas géodésique [ réseau géodésique de référence | réseau géodésique ]

geodetic reference network [ geodetic control network | geodetic control system ]


réseau géodésique de référence | RGR

geodetic control network | GCN


Systèmes géodésiques, ellipsoïdes, quadrillages et systèmes de coordonnées rectangulaires

Geodetic datums, ellipsoids, grids and grid references


référentiel géodésique du Canada [ Système de référence géodésique canadien ]

Canada Geodetic Datum [ Canadian Geodetic Datum ]


point de référence géodésique (1) | point géodésique (2)

geodetic control (1) | geodetic control point (2)


ellipsoïde de référence

geodetic datum | reference ellipsoid




cadre de référence géodésique

geodetic reference frame
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la présente annexe, toutes les coordonnées du quadrillage sont en mètres (m) et font référence aux coordonnées de la projection universelle transverse de Mercator (UTM), zone 17, suivant le Système de référence nord-américain de 1983 (ellipsoïde GRS80, compensation de 1989).

In this schedule, all grid coordinates are in metres (m) and refer to the 1983 North America Datum (GRS80 Ellipsoid, 1989 adjustment), Zone 17, Universal Transverse Mercator (UTM) projection.


Toute cette parcelle de terrain plus particulièrement décrite ci-après. Toutes les coordonnées géographiques sont basées sur le système géodésique nord-américain de 1983 et toute référence à une ligne droite désigne des segments entre deux points directement reliés dans un plan en projection universelle transverse de Mercator suivant le système géodésique nord-américain de 1983.

All that parcel being more particularly described as follows, all geographic coordinates being North American Datum of 1983 and any references to straight lines mean points joined directly on a North American Datum of 1983 Universal Transverse Mercator projected plane surface:


Toute cette parcelle de terrain plus particulièrement délimitée comme suit; toutes les coordonnées géographiques sont basées sur le système géodésique nord-américain de 1983 (SCRS) et toute référence à une ligne droite désigne des segments entre deux points directement reliés dans un plan en projection universelle transverse de Mercator suivant le système géodésique nord-américain de 1983 (SCRS).

All that parcel being more particularly described as follows, all geographic coordinates being North American Datum of 1983 (CSRS) and any references to straight lines meaning points joined directly on a North American Datum of 1983 (CSRS) Universal Transverse Mercator projected plane surface:


Toutes les latitudes et longitudes indiquées ci-après font référence au système géodésique nord-américain de 1927 et tous les accidents topographiques indiqués sont conformes à la troisième édition des cartes du Système national de référence cartographique 105 C/1 (Morley Lake) et 105 C/2 (Teslin); à la deuxième édition de la carte du Système national de référence cartographique 105 C/7 (Lone Tree Creek); et à la première édition ...[+++]

All latitudes and longitudes hereinafter are referred to the North American Datum of 1927; all topographic features hereinafter are according to Edition 3 of National Topographic Series Maps 105 C/1 (Morley Lake) and 105 C/2 (Teslin); Edition 2 of N.T.S. Map 105 C/7 (Lone Tree Creek); and Edition 1 of N.T.S. Map 105 C/8 (English Creek); all produced at a scale of 1:50,000 by the Surveys and Mapping Branch, Department of Energy, Mines and Resources at Ottawa;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dit dans la Convention et je cite l'article 3.9.1: «Tous les niveaux renvoient à l'ellipsoïde de référence canadien déterminé à la date de cette convention».

It says, and I'm going to quote from article 3.9.1 of the Northern Flood Agreement: “All levels refer to Canadian geodetic datum established at the date of this agreement”.


- les activités liées au segment terrestre et au segment "prestation de services" du programme Galileo, y compris, entre autres, le développement de la capacité de gestion de 18 à 24 satellites, le réaménagement du service de sauvegarde de la vie et du service commercial, le déploiement et l'exploitation des services d'hébergement de sites, l'exploitation des stations, le déploiement et l'exploitation des centres d'installations de services (y compris le centre de performances et les centres de synchronisation du temps et de référence géodésique), le centre de service, l'entretien des sites, le personnel dédié au cen ...[+++]

- activities relating to the ground and service provision segments of the Galileo programme, including but not limited to development of management capacity from 18 to 24 satellites, re-profiling of the Safety of Life and the Commercial Service, site hosting deployment and exploitation, exploitation of stations, deployment and exploitation of Service Facilities Centres (including the performance centre, Geodesy and Timing), the service centre, site maintenance, centre-specific staff, Space segment maintenance, telecommunication network exploitation and system support; activities relating to the maximisation of the socio-economic benefit ...[+++]


Coordonnées cartésiennes tridimensionnelles basées sur un datum spécifié au point 1.2 et fondées sur les paramètres de l'ellipsoïde du Système de référence géodésique 1980 (GRS80).

Three-dimensional Cartesian coordinates based on a datum specified in 1.2 and using the parameters of the Geodetic Reference System 1980 (GRS80) ellipsoid.


Coordonnées géodésiques bidimensionnelles (latitude et longitude) basées sur un datum spécifié au point 1.2 et fondées sur les paramètres de l'ellipsoïde GRS80.

Two-dimensional geodetic coordinates (latitude and longitude) based on a datum specified in 1.2 and using the parameters of the GRS80 ellipsoid.


Coordonnées géodésiques tridimensionnelles (latitude, longitude et hauteur ellipsoïdale) basées sur un datum spécifié au point 1.2 et fondées sur les paramètres de l'ellipsoïde GRS80.

Three-dimensional geodetic coordinates (latitude, longitude and ellipsoidal height) based on a datum specified in 1.2 and using the parameters of the GRS80 ellipsoid.


Pour les référentiels de coordonnées tridimensionnels et bidimensionnels et pour la composante horizontale des référentiels de coordonnées combinés utilisés aux fins de la mise à disposition de séries de données géographiques, le datum employé est celui du Système de référence terrestre européen 1989 (European Terrestrial Reference System - ETRS89), dans les zones situées dans son champ d'application géographique, ou, dans les zones situées hors du champ d'application géographique de l'ETRS89, le datum du Système de référence terrestre international (International Terrestrial Reference System - ITRS) ou de tout autre référentiel de co ...[+++]

For the three-dimensional and two-dimensional coordinate reference systems and the horizontal component of compound coordinate reference systems used for making spatial data sets available, the datum shall be the datum of the European Terrestrial Reference System 1989 (ETRS89) in areas within its geographical scope, or the datum of the International Terrestrial Reference System (ITRS) or other geodetic coordinate reference systems compliant with ITRS in areas that are outside the geographical scope of ETRS89.


w