Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé en probation
Employé en stage
Employé en stage probatoire
Employé horaire
Employé non salarié
Employé rémunéré à l'heure
Employé stagiaire
Employé à l'entraînement
Employé à l'essai
Employé à l'heure
Employé à la journée
Employé à plein temps
Employé à salaire horaire
Employé à temps plein
Employée à plein temps
Employée à temps plein
Excursion à la journée
Gain journalier
Journée de réflexion
Journée hors les murs
Journée internationale de la femme
Non-salarié
Opérateur à la journée
Salaire journalier
Salaire à la journée
Salarié horaire
Salarié à plein temps
Salarié à temps complet
Salarié à temps plein
Salariée à plein temps
Salariée à temps complet
Salariée à temps plein
Sortie à la journée
Spéculateur sur séance
Spéculateur à très court terme
Stagiaire
Séance extraordinaire
Séance spéciale
Séance à huis clos
Travailleur horaire
Travailleur rémunéré à l'heure
Travailleur à l'essai
Travailleur à salaire horaire

Traduction de «Employé à la journée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
employé non salarié | non-salarié | employé à l'heure | employé à la journée

non-salaried employee


sortie à la journée | excursion à la journée

day trip | daytrip | one day excursion


stagiaire [ employé à l'essai | employé en stage probatoire | travailleur à l'essai | employé stagiaire | employé à l'entraînement | employé en stage | employé en probation ]

probationary employee [ probationer | employee on probation ]


employé à salaire horaire [ employé horaire | travailleur horaire | travailleur rémunéré à l'heure | employé rémunéré à l'heure | travailleur à salaire horaire | salarié horaire ]

hourly-paid employee [ hourly-rated employee | hourly-rated worker | hourly paid worker | hourly employee ]


salarié à temps plein | salariée à temps plein | salarié à plein temps | salariée à plein temps | salarié à temps complet | salariée à temps complet | employé à temps plein | employée à temps plein | employé à plein temps | employée à plein temps

full-time employee | full-time worker | full-timer


spéculateur sur séance [ opérateur à la journée | spéculateur à très court terme ]

day trader


salaire journalier | salaire à la journée | gain journalier

day's wage




Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


séance spéciale | séance extraordinaire | séance à huis clos | journée de réflexion | journée hors les murs

special closed session | closed-door meeting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Déclaration à l'occasion de la Journée des droits de l'homme 2017 : Le Déclaration du Premier Vice-Président Frans Timmermans et du Secrétaire Général du Conseil de l'Europe Thorbjørn Jagland pour la Journée des droits de l'homme 2017 // Bruxelles, le 8 décembre 2017

Joint Statement for Human Rights Day 2017: European Commission First Vice-President Frans Timmermans and Council of Europe Secretary General Thorbjørn Jagland call for European states to recommit to human rights standards // Brussels, 8 December 2017


A l'occasion de la Journée des droits de l'homme (10 décembre), le Premier Vice-Président de la Commission européenne, Frans Timmermans et le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, Thorbjørn Jagland, ont publié une déclaration commune appelant les gouvernements et les responsables politiques d'opposition de tous les États européens à confirmer leur attachement à la promotion et au maintien des normes en matière de droits de l'homme.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans and Council of Europe Secretary General Thorbjørn Jagland issued this joint statement today, ahead of Human Rights Day on Sunday 10 December, calling on governments and opposition politicians across Europe to recommit to promoting and maintaining human rights standards.


« La Journée des droits de l'homme 2017 est l'occasion de mener une réflexion sincère et d'appeler à une action concertée.

Human Rights Day 2017 is a moment for honest reflection, and a call for concerted action.


Le coût d'un employé pour une journée, y compris les heures supplémentaires, est d'environ 385 $.

The cost of a business employee for one day, including overtime, is about $385.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos employés passent leurs journées à fournir aux députés des services essentiels et des avis très appréciés.

Their days are spent providing Members with essential services and sought-after counsel and advice.


considérant que depuis l'adoption de la loi relative aux associations et aux ONG en 2015, les autorités ont refusé aux ONG l'autorisation d'organiser une quelconque manifestation publique de soutien de grande ampleur et que, ces derniers mois, les événements organisés dans le cadre de la Journée mondiale de l'habitat, de la Journée internationale des droits de l'homme, de la Journée internationale de la femme et de la Journée internationale du travail ont tous été perturbés à des degrés divers par les forces de police, à l'instar d'autres manifestations.

whereas, since the approval of the Law on Associations and NGOs (LANGO) in 2015, the authorities have refused permission for large-scale public advocacy events led by NGOs, and whereas in recent months events held in conjunction with World Habitat Day, International Human Rights Day, International Women’s Day and International Labour Day have all been disrupted to varying extents by police forces, as have other demonstrations.


(Le document est déposé) Question n 1292 Mme Judy Foote: En ce qui concerne le Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage (JRCC) à Halifax (Nouvelle-Écosse): a) combien y a-t-il d’employés actuellement et combien y en avait-il durant l’exercice 2010-2011; b) quel est actuellement le salaire de base de chacun des employés et quel était-il durant l’exercice 2011-2012; c) par mois, depuis 2010, combien d’heures supplémentaires chaque employé a-t-il effectuées et quelle somme chacun a-t-il reçue en heures supplémentaires; d) par mois, depuis 2010, quel a été le nombre d’heures supplémentaires payées au total; e) par mois ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1292 Ms. Judy Foote: With regard to the Joint Rescue Coordination Centre in Halifax, Nova Scotia: (a) how many employees are currently employed and how many were employed in the fiscal year 2010-2011; (b) what are the current base salaries for each individual employee and what were the base salaries for each individual employee in the fiscal year 2011-2012; (c) broken down by month, how many overtime hours and how much overtime pay did each employee receive from 2010-present; (d) broken down by month, how many hours of overtime were paid overall since 2010; (e) broken down by month, since 2010, how many d ...[+++]


Nous sommes maintenant en mesure d'employer utilement cette journée parce que nous avons des témoins à entendre s'ils sont prêts à venir prendre leur place. Collègues, conformément au mandat donné le 21 octobre 2004 par le Comité permanent du développement des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées, le sous-comité entendra maintenant des témoins.

Colleagues, subject to the terms of reference put forward by the Standing Committee on Human Resources, Skills Development, Social Development, and the Status of Persons with Disabilities on October 21, 2004, the subcommittee will hear testimony now.


Jusqu'à la fin de la journée de négociation (ou jusqu'à midi de la journée de négociation suivante si la transaction est effectuée dans les deux dernières heures de la journée de négociation)

Until end of trading day (or roll-over to noon of next trading day if trade undertaken in final two hours of trading day)


Non seulement nous avons profité de toutes les périodes des questions pour interroger le gouvernement, mais encore nous avons présenté deux motions à la Chambre, employant nos deux journées de l'opposition à défendre cette affaire.

We have not only used every question period available to put this question to the government, we have presented to the House two motions using our two opposition days on this very question.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Employé à la journée ->

Date index: 2023-08-19
w