Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action contre les monopoles
Adjudication au moins-disant
Adjudication au rabais
Bon
Bon de réduction
Cartel de rabais
Cartel de rabais globaux
Coupon
Coupon de remise
Coupon de réduction
Coupon rabais
Coupon-rabais
Entente
Entente de rabais
Entente entre producteurs
Entente sur les remises
Entente sur les remises totalisées
Entreprise associée
Lutte contre les ententes
Passer le rabais
Passer les rabais
Prix promotionnel
Prix réduit
Prix spécial
Rabais
Rabais déduit de la facture
Rabais sur facture
Remettre le rabais
Remettre les rabais
Remise sur les prix
Ristourne
Réduction de prix
Réglementation des ententes
Tarif promotionnel
Tarif réduit
Tarif spécial

Traduction de «Entente de rabais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cartel de rabais [ entente de rabais | entente sur les remises ]

rebate cartel


cartel de rabais globaux | cartel de rabais | entente sur les remises totalisées

aggregated rebate cartel | rebate cartel


entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

restrictive trade practice [ Restrictive business practices(ECLAS) ]


réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]

control of restrictive practices [ action against monopolies | action against restrictive practices ]


cartel de rabais globaux [ entente sur les remises totalisées ]

aggregated rebate cartel


passer les rabais | passer le rabais | remettre les rabais | remettre le rabais

pass on the savings


prix réduit [ prix promotionnel | prix spécial | rabais | réduction de prix | remise sur les prix | ristourne | tarif promotionnel | tarif réduit | tarif spécial ]

reduced price [ rebate | reduced charge | special offer price | special offer rate | special price | special rate | Low-cost strategy(STW) | Rebate(STW) ]


rabais déduit de la facture | rabais sur facture

off invoice


adjudication au moins-disant [ adjudication au rabais | rabais ]

adjudication to lowest tenderer [ adjudication to the lowest bidder ]


coupon de réduction | bon de réduction | coupon rabais | coupon-rabais | coupon de remise | coupon | bon

discount coupon | coupon | money-off coupon | cents-off coupon | premium coupon | cash premium coupon | rebate coupon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (huitième chambre) du 24 mars 2011 — Aalberts Industries e.a./Commission (T-385/06) par lequel le tribunal a partiellement annulé la décision C(2006) 4180 final de la Commission, du 20 septembre 2006, relative à une procédure d’application de l’article 81 CE et de l’article 53 de l’accord EEE (affaire COMP7F 1/38.121 — Raccords), concernant une entente portant sur la fixation des prix et des montants des remises et des rabais, sur la mise en place de mécanismes de coordination des hausses des p ...[+++]

Appeal brought against the judgment delivered by the General Court (Eighth Chamber) on 24 March 2011 in Case T-385/06 Aalberts Industries NV and Others v European Commission by which the Court annulled, in part, Commission Decision C(2006) 4180 final of 20 September 2006 relating to a proceeding under Article 81 EC and Article 53 of the EEA Agreement (Case COMP/F-1/38.121 — Fittings) in respect of a cartel involving price-fixing and agreement on discounts and rebates, the creation of mechanisms for coordinating price increases, allocation of customers and exchange of commercial information in the European market for copper and copper all ...[+++]


On m'a recommandé — tout comme on le recommandait à mon parti — d'appuyer cette entente que nous considérons être une entente à rabais.

It was recommended that I—and my party—support this agreement that we considered to be a sellout.


Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Affaires intergouvernementales admettra-t-il que la dernière proposition qui a été faite par le fédéral, au Québec, pour éliminer les chevauchements et les dédoublements, c'était une entente dans le domaine de la main-d'oeuvre, qui avait été rejetée par Daniel Johnson, qui était à l'époque premier ministre, et par l'actuelle ministre du Travail qui avaient qualifié cette entente d'entente à rabais?

That is their goal, that is what they want to do, and that is what they are working for. Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, would the Minister of Intergovernmental Affairs acknowledge that the last federal proposal on eliminating duplication and overlap was an agreement on manpower which was turned down by Daniel Johnson, the Premier at the time, and by the present Minister of Labour, who both called this agreement unsatisfactory?


Le pouvoir de dépenser est dans la Constitution depuis 1867 et, à ce moment-ci, on n'a pas beaucoup les moyens d'en abuser, parce qu'on n'a pas beaucoup d'argent (1440) Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, comment le premier ministre compte-t-il convaincre les Québécois des vertus des ententes administratives, alors que même son allié fédéraliste, Daniel Johnson, et sa ministre du Travail ont rejeté l'entente administrative en matière de main-d'oeuvre, la qualifiant d'entente à rabais?

The spending power has been in our constitution since 1867 and, at this point in time, we cannot really abuse it, since we have little money (1440) Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, how does the Prime Minister intend to convince Quebecers of the virtues of administrative arrangements when even his federalist ally, Daniel Johnson, and his labour minister have rejected the administrative agreement on labour, calling it a cheap arrangement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre du Travail peut-elle nous dire comment les Québécois peuvent faire confiance au premier ministre quand il nous propose des ententes administratives, alors que la seule fois où il en a proposé une, dans le domaine de la main-d'oeuvre rappelons-le, elle était solidaire de son ancien chef, Daniel Johnson, pour la rejeter en la qualifiant d'entente à rabais?

Can the Minister of Labour tell us how Quebecers can trust the Prime Minister when he proposes administrative agreements, since the only time he proposed such an agreement-it was, may I remind you, in the area of manpower-, the minister, in solidarity with her former boss, Daniel Johnson, rejected it, calling it a third-rate agreement?


Le ministre reconnaît-il que tout ce qu'il a à offrir aux Québécois, c'est une entente que Daniel Johnson lui-même a qualifié en compagnie de sa collègue actuelle, ministre du Travail, d'entente à rabais et qu'il n'a pas voulu signer parce qu'elle ne correspondait pas du tout au consensus québécois?

Does the minister acknowledge that all he has to offer Quebecers is an agreement which Daniel Johnson himself labelled, as did the present Minister of Labour, a bargain basement agreement and refused to sign because it did not correspond in the least to the consensus in Quebec.


w