Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui-cuisse spécial
Appuie-cuisse spécial
Concept spécial
Copie envoyée aux dossiers du BCP
Demande envoyée
Demande émise
Envoyé spécial
Envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan
Envoyée spéciale
Envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan
Information hormonale envoyée dans l'organisme maternel
Porte-cuisse spécial
Rapport particulier
Rapport particulier d'audit
Rapport spécial
Salve d'accès de commutation envoyée

Traduction de «Envoyée spéciale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan [ envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan ]

Canada's Special Envoy for Peace in Sudan


Envoyée spéciale du Secrétaire général pour les questions relatives à la participation des femmes au développement

Special Envoy of the Secretary-General on Women and Development


envoyé spécial | envoyée spéciale

special correspondent


salve d'accès de commutation envoyée

handover access burst




information hormonale envoyée dans l'organisme maternel

hormonal information sent to the mother


Copie envoyée aux dossiers du BCP

Copy Sent to PCO Files




rapport spécial | rapport particulier d'audit | rapport particulier | rapport du vérificateur sur une mission de vérification spéciale | rapport du réviseur sur une mission de révision spéciale | rapport de l'auditeur sur une mission d'audit spéciale | rapport de l'auditeur sur une mission d'audit particulière

special report | special purpose audit report | special purpose auditor's report


porte-cuisse spécial | appui-cuisse spécial | appuie-cuisse spécial

special thigh rest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que l'envoyée spéciale de Nations unies pour le Sahel, Hiroute Guebre Sellassie, a averti le Conseil de sécurité de l'ONU que la crise libyenne menace de déstabiliser la région toute entière, et ce dans un avenir proche, et déclaré également que des réseaux terroristes et criminels installés en Libye effectuent un rapprochement avec le Mali et le nord du Nigeria, dans le commerce illégal, notamment le trafic d'armes et de drogue;

H. whereas the UN Envoy for the Sahel region, Hiroute Guebre Sellassie, has warned the UN Security Council that the Libyan crisis threatens to destabilise the entire region in the near future, and has also stated that terrorist and criminal networks in Libya were developing closer ties to Mali and northern Nigeria, dealing in arms sales and drug trafficking amongst other illegal trade;


H. considérant que l'envoyée spéciale de Nations unies pour le Sahel, Hiroute Guebre Sellassie, a averti le Conseil de sécurité de l'ONU que la crise libyenne menace de déstabiliser la région toute entière, et ce dans un avenir proche, et déclaré également que des réseaux terroristes et criminels installés en Libye effectuent un rapprochement avec le Mali et le nord du Nigeria, dans le commerce illégal, notamment le trafic d'armes et de drogue;

H. whereas the UN Envoy for the Sahel region, Hiroute Guebre Sellassie, has warned the UN Security Council that the Libyan crisis threatens to destabilise the entire region in the near future, and has also stated that terrorist and criminal networks in Libya were developing closer ties to Mali and northern Nigeria, dealing in arms sales and drug trafficking amongst other illegal trade;


H. considérant que l'envoyée spéciale de Nations unies pour le Sahel, Hiroute Guebre Sellassie, a averti le Conseil de sécurité de l'ONU que la crise libyenne menace de déstabiliser la région toute entière, et ce dans un avenir proche, et déclaré également que des réseaux terroristes et criminels installés en Libye effectuent un rapprochement avec le Mali et le nord du Nigeria, dans le commerce illégal, notamment le trafic d'armes et de drogue;

H. whereas the UN Envoy for the Sahel region, Hiroute Guebre Sellassie, has warned the UN Security Council that the Libyan crisis threatens to destabilise the entire region in the near future, and has also stated that terrorist and criminal networks in Libya were developing closer ties to Mali and northern Nigeria, dealing in arms sales and drug trafficking amongst other illegal trade;


J. considérant que l'envoyée spéciale de l'ONU pour le Sahel, Hiroute Guébré Sellassié, a averti le Conseil de sécurité de l'ONU que la crise libyenne menaçait de déstabiliser la région toute entière à brève échéance, et a déclaré également que des réseaux terroristes et criminels installés en Libye intensifiaient leurs relations au Mali et dans le nord du Nigeria, se livrant à la contrebande, notamment au trafic d'armes et de drogue;

J. whereas the UN Envoy for the Sahel region, Hiroute Guebre Sellassie, has warned the UN Security Council that the Libyan crisis threatens to destabilise the entire region in the near future, and has also stated that terrorist and criminal networks in Libya were developing closer ties to Mali and northern Nigeria, dealing in arms sales and drug trafficking amongst other illegal trade;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence COMP/M.6487 — Mitsui/Sanyo/Musco/Navyug Special Steel, à l'adresse suivante:

Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by email to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number COMP/M.6487 — Mitsui/Sanyo/Musco/Navyug Special Steel, to the following address:


3. Les parties et le groupe spécial d'arbitrage signifieront toute demande, tout avis, communication écrite ou autre document par courrier électronique. Une copie sera envoyée le même jour par télécopie, courrier recommandé, courrier normal, remise contre reçu ou par tout autre mode de télécommunication permettant d'enregistrer l'envoi.

3. The Parties and the arbitration panel shall transmit any request, notice, written submission or other document by e-mail, with a copy submitted on the same day by facsimile transmission, registered post, courier, delivery against receipt or any other means of telecommunication that provides a record of the sending thereof.


Les parties et le groupe spécial d'arbitrage signifieront toute demande, tout avis, communication écrite ou autre document par courrier électronique. Une copie sera envoyée le même jour par télécopie, courrier recommandé, courrier normal, remise contre reçu ou par tout autre mode de télécommunication permettant d'enregistrer l'envoi.

The Parties and the arbitration panel shall transmit any request, notice, written submission or other document by e-mail, with a copy submitted on the same day by facsimile transmission, registered post, courier, delivery against receipt or any other means of telecommunication that provides a record of the sending thereof.


Elle exhorte le gouvernement du Zimbabwe à mettre en œuvre l’ensemble des recommandations formulées dans le rapport de l’envoyée spéciale et appelle une nouvelle fois le Zimbabwe à respecter les droits de l’homme comme le demande notamment aussi le rapport de l’envoyée spéciale du secrétaire général sur la question des établissements humains au Zimbabwe.

It urged the government of Zimbabwe to implement all the recommendations of the report by the Secretary General’s Special Envoy and reiterated its call for Zimbabwe to respect human rights, in particular as expressed in the Special Envoy’s report on Human Settlement Issues in Zimbabwe.


4. Les mesures spéciales d'un montant inférieur à 3 000 000 EUR sont envoyées par la Commission aux États membres et au Parlement européen pour information, dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de l'adoption de la décision.

4. For Special Measures costing below EUR 3 000 000, the Commission shall send the measures to the European Parliament and the Member States for information within 10 working days of adopting its decision.


Je porte à l'attention du comité le fait que sur les huit femmes qui ont été nommées envoyées spéciales, une d'entre elle était canadienne et a été l'envoyée principale de l'ONU et à la tête de l'opération de maintien de la paix au Burundi, qui a été un succès.

I bring to the committee's attention the fact that out of only eight women ever appointed to the role of special envoy within the United Nations system, one was a Canadian who served with distinction as the senior UN envoy and head of the successful UN peacekeeping operation in Burundi.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Envoyée spéciale ->

Date index: 2022-07-09
w