Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDE
Code autovérificateur
Code d'autocontrôle
Code d'autovérification
Code de contrôle des erreurs
Code de détection d'erreur
Code de détection d'erreurs
Code détecteur d'erreur
Code détecteur d'erreurs
Contrôle d'erreur
Contrôle des erreurs
Dommage irréparable
Erreur biaisée
Erreur cléricale
Erreur cumulative
Erreur cumulée
Erreur d'écriture
Erreur de copiste
Erreur de plume
Erreur de rédaction
Erreur impossible à corriger
Erreur irrécupérable
Erreur irrémédiable
Erreur irréparable
Erreur matérielle
Erreur non redressable
Erreur non réparable
Erreur systématique
Faute de copiste
Faute de transcription
Gestion des erreurs
Procédure de contrôle
Procédure de contrôle d'erreur
Procédure de contrôle d'erreurs
Protection contre les erreurs
Préjudice irréparable

Traduction de «Erreur irréparable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erreur irréparable | erreur irrémédiable | erreur irrécupérable | erreur impossible à corriger | erreur non réparable

unrecoverable error | irrecoverable error | nonrecoverable error | non-recoverable error


erreur irréparable [ erreur irrémédiable | erreur non redressable ]

irrecoverable error [ nonrecoverable error | non-recoverable error | unrecoverable error ]


erreur irréparable | erreur non redressable

irrecoverable error




accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


dommage irréparable [ préjudice irréparable ]

irreparable damage [ irreparable injury ]


contrôle d'erreur | contrôle des erreurs | gestion des erreurs | procédure de contrôle | procédure de contrôle d'erreur | procédure de contrôle d'erreurs | protection contre les erreurs

error control | error control procedure | error protection


erreur matérielle [ faute de transcription | erreur d'écriture | erreur de rédaction | erreur de copiste | erreur de plume | faute de copiste | erreur cléricale ]

clerical error [ clerical mistake | slip of the pen ]


erreur systématique | erreur cumulative | erreur cumulée | erreur biaisée

cumulative error | accumulative error | accumulated error | biased error


code détecteur d'erreurs | CDE | code détecteur d'erreur | CDE | code d'autocontrôle | code de détection d'erreurs | CDE | code de détection d'erreur | CDE | code de contrôle des erreurs | code autovérificateur | code d'autovérification

error-detecting code | EDC | error detecting code | error detection code | error-detection code | self-checking code
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne s’agit pas de savoir à qui revient la faute, mais en l’occurrence, des erreurs considérables ont eu lieu, en commençant par les suppositions imprudentes et irresponsables d’un gestionnaire de programmes régionaux, récemment recruté à ce poste, qui a déclenché une alarme sociale et une crise économique très grave et irréparable.

It is not a question of finding who is to blame, but on this occasion, major errors have occurred, starting with the foolhardy and reckless assumptions of a regional policy manager, recently recruited to the job, who unleashed social alarm and a very serious, irreparable economic crisis.


– (ES) Madame la Présidente, quand mon groupe a demandé d’inclure ce sujet à l’ordre du jour, il ne l’a pas fait pour mettre en évidence les erreurs, parfois irréparables, des politiques complaisantes envers les ennemis de la liberté.

– (ES) Madam President, when my group asked for this matter to be included on the agenda, it did not do so in order to highlight errors, which are sometimes irreparable, in policies that indulge the enemies of freedom.


C’est une décision irréparable, parfois même basée sur une erreur judiciaire.

This is an irreparable decision which is at times even based on a miscarriage of justice.


Ce fut également une erreur de continuer à parler des accords de stabilisation et d’association (ASA) (que les Pays-Bas ont bloqués en janvier) et de déclarer que l’Union européenne améliorait les choses, apportait son aide, facilitait l'obtention de visas et, afin de réparer l’irréparable, que l’Union européenne souhaitait aider les démocrates, les partis pro-européens.

It was a huge mistake to keep talking about the Stabilisation and Association Agreements (SAA) (which The Netherlands thwarted in January) and saying that the European Union is doing good, that it is helping, that it is making visas easier, and trying to retrieve the irretrievable, the Union is attempting at last to help the democrats, the pro-Europe parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai mentionné, le président du Conseil canadien, les dirigeants et le président de la Chambre de Commerce du Canada n'ont pas tardé à dire au gouvernement qu'il commettait une erreur et à lui demander de la corriger avant que les torts causés deviennent irréparables.

As I indicated, the president of the Canadian Council, the chief executives and the chair of the Canadian Chamber of Commerce were quick to tell the government it made a mistake and to fix it before the damage is irreparable.


Si nous négligeons de le faire à ce stade crucial du programme de remplacement, nous risquons de commettre une erreur irréparable.

The failure to do so at this crucial time in the replacement program could be fatal.


Comme on sait, par ailleurs, que la peine de mort n’a aucun effet dissuasif, il est tout à fait inacceptable que des pays dont certains se disent civilisés (comme les États-Unis) continuent à la pratiquer de manière massive et systématique en prenant de ce fait des risques graves d’erreurs judiciaires irréparables.

Besides, we know the death penalty is not a deterrent, it is quite unacceptable for countries claiming to be civilised (like the United States) to continue applying it in a wholesale and systematic manner, running an immense risk of making irreparable legal mistakes.


La vice-première ministre partage-t-elle la conclusion du rapport du Comité Castonguay à l'effet que la fermeture de ce collège est une erreur irréparable?

Does the Deputy Prime Minister agree with the Castonguay Committee's conclusion that closing this college is an irreparable mistake?


M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, dans un rapport remis au ministre québécois de l'Éducation, le comité aviseur sur le Collège militaire royal de Saint-Jean, présidé par l'ex-sénateur Claude Castonguay, conclut que la fermeture de ce collège est une erreur irréparable.

Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, in a report to Quebec's Minister of Education, the advisory committee on the military college in Saint-Jean, chaired by former senator Claude Castonguay, concludes that closing this college is an irreparable mistake.


Qu'on me permette toutefois d'être franc à leur endroit: vous commettriez une erreur irréparable en quittant le Canada.

If I may, however, I will tell them frankly what I think: You would be making an irreparable mistake if you were to leave Canada.


w