Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drogue de confection
Drogue designer
Drogue à formule modifiée
Drogue-maison
Essence reformulée
Essence à formule modifiée
Formule modifiée

Traduction de «Essence à formule modifiée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essence reformulée [ essence à formule modifiée ]

reformulated gasoline [ RFG | reformulated gas ]


essence à formule modifiée | essence reformulée

reformulated gas


drogue de confection [ drogue-maison | drogue designer | drogue à formule modifiée ]

designer drug


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, les spécifications concernant la teneur en soufre de l'essence et du diesel et la teneur en composés aromatiques et en oxygène de l'essence doivent être modifiées pour les carburants de référence utilisés pour tester les véhicules se conformant aux normes 2005.

In particular, the specifications relating to the sulphur content of petrol and diesel and the aromatics and oxygen content of petrol are to be modified for the reference fuels used to test vehicles complying with the 2005 standards.


[12] Directive 98/70/CE du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des gazoles (JO L 350 du 28.12.1998), modifiée par la directive 2003/17/CE du 3 mars 2003 (JO L 76 du 22.3.2003).

[12] Directive 98/70/EC of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels (OJ L 350, 28.12.1998), as amended by Directive 2003/17/EC of 3 March 2003 (OJ L 76, 22.3.2003).


La commission recommande également l’incorporation des nouvelles règles en matière de transit, l’adoption des exemptions pour Malte et Chypre ainsi que la formulation modifiée afin d’amender la directive 2001/14/CE dans l’intérêt de la planification plus efficace des liaisons à grande vitesse.

The committee also recommends the incorporation of the new rules on transit, the acceptance of the derogations for Malta and Cyprus, and the amended wordings for amending Directive 2001/14/EC in the interests of the more effective planning of high-speed routes.


La commission recommande également l’incorporation des nouvelles règles en matière de transit, l’adoption des exemptions pour Malte et Chypre ainsi que la formulation modifiée afin d’amender la directive 2001/14/CE dans l’intérêt de la planification plus efficace des liaisons à grande vitesse.

The committee also recommends the incorporation of the new rules on transit, the acceptance of the derogations for Malta and Cyprus, and the amended wordings for amending Directive 2001/14/EC in the interests of the more effective planning of high-speed routes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a déclaré que le caractère contraignant de ce seuil se justifiait, sous réserve que la production ait un caractère durable, que des biocarburants de deuxième génération soient disponibles sur le marché et que la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l’essence et des carburants diesel soit modifiée pour prévoir des niveaux de mélange adéquats.

It stated that the binding character of the biofuel target is appropriate, subject to production being sustainable, second-generation biofuels becoming commercially available and Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels being amended to allow for adequate levels of blending.


Comme l'essence contenant de 5 à 10 % de biocarburant est dénommée "essence à faible teneur en biocarburant", il convient de maintenir, pour l'essence contenant de 0 à 5 % de biocarburant, la simple dénomination "essence" qu'elle a dans l'actuelle directive 98/70/CE non modifiée.

As petrol containing between 5% and 10% biofuels is called 'low biofuel petrol', it is appropriate to continue to refer to the 0% to 5% category simply as 'petrol', as is the case in the current unamended Directive 98/70/EC.


L'établissement calcule alors la duration modifiée de chaque titre de créance sur la base de la formule suivante: duration modifiée = ((duration (D))/(1 + r)), où:

The institution shall then calculate the modified duration of each debt instrument on the basis of the following formula: modified duration = ((duration (D))/(1 + r)), where:


La position commune du Conseil a opéré une confusion sur la question du libre choix: i) elle accepte l'amendement n° 2 du PE et l'intègre dans un nouveau considérant 5 mais la formulation en a été modifiée, ce qui change l'essence de l'amendement 2; ii) elle ajoute un nouveau paragraphe 2 aux notifications de l'article 9 sans assortir le libre choix d'aucune condition; iii) elle ajoute une clause de révision à l'article 23, qui est en partie une réponse à l'amendement 21 du PE, mais avec une période transitoire de 7 ans.

The Common Position of the Council has confused the issue of optionality by the following means: i) it accepts EP Am 2 in part as a new recital 5 but the wording has been modified and has distorted the essence of Am 2; ii) it adds a new paragraph 2 on notifications to Article 9 without attaching any conditions to optionality; iii) it adds a revision clause in Article 23, which is partly a response to EP Am 21, but with a transitional period of 7 years.


Aux fins du présent rapport, les deux décisions capitales concernent l'essence (États-Unis - normes concernant l'essence à formule modifiée et l'essence traditionnelle; WT/DS2/9 du 20 mai 1996) et les hormones (mesures arrêtées par la CE concernant la viande et les produits dérivés; WT/DS26 et WT/DS48 - organe d'appel, 16 janvier 1998).

For the purposes of this Report, the two most critical rulings have been those on gasoline (United States - standards for reformulated and conventional gasoline; WT/DS2/9 of 20 May 1996) and hormones (EC measures concerning meat and meat products; WT/DS26 and WT/DS48 reported by the Appellate Body on 16 January 1998).


(9) Conformément à la directive 98/70/CEE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE(5), telle que modifiée par la directive 2000/71/CE de la Commission(6), la teneur en soufre de l'essence et du gazole en vente dans la Communauté ne pourra plus dépasser 50 mg/kg (en parties par million ou ppm) à compter du 1er janvier 2005.

(9) Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Council Directive 93/12/EEC(5), as amended by Commission Directive 2000/71/EC(6), requires that petrol and diesel motor fuels for sale throughout the Community from 1 January 2005 shall have a maximum sulphur content of 50 mg/kg (parts per million).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Essence à formule modifiée ->

Date index: 2021-10-11
w