Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Durée moyenne de fonctionnement avant défaillance
Durée moyenne sans panne
Démence alcoolique SAI
Estimation de durée
Estimation de temps
Estimation de temps la plus probable
Estimation de temps optimiste
Estimation de temps optimiste
Estimation de temps pessimiste
Hallucinose
JAT
Jalousie
Juste à temps
Juste-à-temps
Mauvais voyages
Méthode juste-à-temps
Paranoïa
Production en juste-à-temps
Production juste-à-temps
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Temps d'antenne
Temps d'émission
Temps de diffusion
Temps de transmission
Temps maximum
Temps minimum
Temps minimum
Temps moyen avant incident
Temps moyen estimé avant la première panne
Temps normal
Temps optimiste
Temps optimiste
Temps pessimiste

Traduction de «Estimation de temps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
estimation de temps pessimiste | temps pessimiste | temps maximum

pessimistic time estimate


estimation de temps optimiste [ temps optimiste ]

optimistic time


estimation de temps la plus probable [ temps normal ]

most likely time


temps optimiste | temps minimum | estimation de temps optimiste

optimistic time | optimistic time estimate


temps minimum (1) | temps optimiste (2) | estimation de temps optimiste (3)

minimal duration(1) | minimum duration (2) [ MIND ]


estimation de durée [ estimation de temps ]

time estimate


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


durée moyenne de fonctionnement avant défaillance | temps moyen estimé avant la première panne | durée moyenne sans panne | temps moyen avant incident

mean time before failure | MTBF | mean time before failures | mean time to failure | MTTF


juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]

just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]


temps d'émission (1) | temps de transmission (2) | temps d'antenne (3) | temps de diffusion (4)

transmission time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne faut pas sous-estimer le temps et les moyens qu'implique la planification participative.

The time and effort involved in participatory planning should not be underestimated.


L'expérience a démontré qu'il ne faut pas sous-estimer le temps nécessaire à la négociation d'un accord de réadmission, perçu comme répondant au seul intérêt de la Communauté, ni escompter des résultats rapides.

Experience so far has taught that the time needed to negotiate a readmission agreement, which is seen as being in the sole interest of the Community, should not be underestimated and no quick results should be expected.


5. S'il n'est pas possible, dans un cas spécifique, pour l'autorité d'exécution compétente de respecter le délai indiqué au paragraphe 3 ou la date spécifique indiquée au paragraphe 2, elle en informe sans tarder l'autorité compétente de l'État d'émission par tout moyen disponible, en indiquant les raisons du retard et une estimation du temps nécessaire pour prendre une décision.

5. If it is not practicable in a specific case for the competent executing authority to meet the time limit set out in paragraph 3 or the specific date set out in paragraph 2, it shall, without delay, inform the competent authority of the issuing State by any means, giving the reasons for the delay and the estimated time necessary for the decision to be taken.


5. S'il n'est pas possible, dans un cas spécifique, pour l'autorité d'exécution de respecter le délai indiqué au paragraphe 3 ou la date spécifique indiquée au paragraphe 2 , elle en informe sans tarder l'autorité compétente de l'État d'émission par tout moyen disponible, en indiquant les raisons du retard et une estimation du temps nécessaire pour prendre une décision.

5. If it is not practicable in a specific case for the competent executing authority to meet the time limit set out in paragraph 3 or the specific date set out in paragraph 2, it shall, without delay, inform the competent authority of the issuing State by any means, giving the reasons for the delay and the estimated time necessary for the decision to be taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Lorsque, dans un cas donné, il n'est pas possible à l'autorité d'exécution compétente de respecter le délai fixé au paragraphe 3 ou la date spécifique visée au paragraphe 2, elle en informe sans tarder l'autorité compétente de l'État d'émission par tout moyen, en indiquant les raisons du retard et une estimation du temps qu'il faudra pour y remédier.

5. When it is not practicable in a specific case for the competent executing authority to meet the deadline set out in paragraph 3 or the specific date set out in paragraph 2, it shall without delay inform the competent authority of the issuing State by any means, giving the reasons for the delay and the estimated time needed for the decision to be taken.


4. Lorsque, dans un cas donné , il n'est pas possible à l'autorité d'exécution compétente de respecter les délais fixés respectivement aux paragraphes 2 ou 3 , elle informe sans tarder l'autorité compétente de l'État d'émission par tout moyen , en indiquant les raisons du retard et une estimation du temps qu'il faudra pour y remédier.

4. When it is not practicable in a specific case for the competent executing authority to meet the deadline set out in paragraphs 2 or 3 respectively , it shall without delay inform the competent authority of the issuing State by any means , giving the reasons for the delay and the estimated time needed for the action to be taken.


4. Lorsque, dans un cas donné, il n'est pas possible à l'autorité d'exécution compétente de respecter les délais fixés respectivement aux paragraphes 2 ou 3, elle informe sans tarder l'autorité compétente de l'État d'émission par tout moyen, en indiquant les raisons du retard et une estimation du temps qu'il faudra pour y remédier.

4. When it is not practicable in a specific case for the competent executing authority to meet the deadline set out in paragraphs 2 or 3 respectively, it shall without delay inform the competent authority of the issuing State by any means, giving the reasons for the delay and the estimated time needed for the action to be taken.


4. Lorsque, dans des circonstances exceptionnelles, il n'est pas possible à l'autorité d'exécution compétente de respecter les délais fixés au présent article, elle en informe sans tarder Eurojust et l'autorité compétente de l'État d'émission par écrit, en indiquant les raisons du retard et une estimation du temps qu'il faudra pour y remédier.

4. When it is not practicable under exceptional circumstances for the competent executing authority to meet the deadline set out in this Article, it shall without delay inform Eurojust and the competent authority of the issuing State in writing, giving the reasons for the delay and the estimated time needed for the action to be taken.


Les évaluateurs ont reconnu que la sous-estimation du temps nécessaire pour développer un travail de coopération a été de nature à empêcher l'implication et la coopération étroite des projets et des structures nationales.

The evaluators recognised that the time needed to put cooperation in place had been underestimated and that as a result the national projects and structures were not able to participate or cooperate as closely as was expected.


Dans 12,2 % des cas (cela concernait principalement les virements qui ont pris plus de temps que prévu), elle était antérieure de plusieurs jours à la date de comptabilisation, la banque émettrice ayant sous-estimé le temps nécessaire pour que les fonds arrivent sur le compte, de sorte que le bénéficiaire n'a en fait pas pu disposer des fonds à la date de valeur.

In 12. 2% of cases (mainly transfers which took longer to arrive), the value date was several days earlier than the booking date. In these cases, the originating bank underestimated the time it took for money to arrive and the funds were not actually available for the beneficiary on the value date.


w