Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance-responsabilité du transporteur
Avertissement
Clause d'exonération
Clause d'exonération de responsabilité
Clause de d
Clause de dénégation de responsabilité
Clause de désaveu de responsabilité
Clause de non-responsabilité
Clause exonératoire
Dégager de toute responsabilité
Déni de responsabilité
Exonération de la responsabilité du transporteur
Exonérer de la responsabilité
Exonérer de toute responsabilité
Exonéré de toute responsabilité
Formule dégageant la responsabilité
Libre de toute responsabilité
Mettre hors de cause
Motifs d'exonération de la responsabilité
Responsabilité civile du transporteur
Responsabilité du transporteur
Responsabilité du transporteur à l'égard des passagers
Stipulation d'exonération

Traduction de «Exonération de la responsabilité du transporteur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exonération de la responsabilité du transporteur

exceptions to carrier's liability


clause de dénégation de responsabilité [ clause de non-responsabilité | clause d'exonération de responsabilité | clause d'exonération | avertissement | clause exonératoire | clause de désaveu de responsabilité | stipulation d'exonération | déni de responsabilité | formule dégageant la responsabilité | clause de d ]

disclaimer clause [ disclaimer | exemption clause ]


responsabilité civile du transporteur | responsabilité du transporteur

carrier's liability


libre de toute responsabilité [ exonéré de toute responsabilité ]

free of fault


exonérer de toute responsabilité | mettre hors de cause | dégager de toute responsabilité

hold harmless | save harmless


motifs d'exonération de la responsabilité

grounds for exemption from liability


exonérer de la responsabilité

discharge from responsibility


assurance-responsabilité du transporteur

carrier liability insurance


responsabilité du transporteur à l'égard des passagers

carrier's liability for passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ces conditions, la Cour conclut que les causes d’exonération de la responsabilité du transporteur prévues par les règles uniformes ne sont pas applicables dans le cadre du système d’indemnisation établi par le règlement.

In those circumstances, the Court finds that the carrier’s grounds of exemption from liability under the Uniform Rules are not applicable in the context of the liability system established by the regulation.


Aucune disposition des présentes règles ne défend à un transporteur ou à un chargeur d’insérer dans un contrat des stipulations, conditions, réserves ou exonérations relatives aux obligations et responsabilités du transporteur ou du navire pour la perte ou les dommages survenant aux marchandises, ou concernant leur garde, soin et manutention, antérieurement au chargement et postérieurement au déchargement du navire sur lequel les marchandises sont transportées par eau.

Nothing herein contained shall prevent a carrier or a shipper from entering into any agreement, stipulation, condition, reservation or exemption as to the responsibility and liability of the carrier or the ship for the loss or damage to, or in connection with the custody and care and handling of goods prior to the loading on and subsequent to the discharge from the ship on which the goods are carried by water.


À cet égard, la Cour souligne que les travaux préparatoires du règlement révèlent sans équivoque que le législateur de l’Union a voulu étendre l’obligation d’indemnisation aux cas où les transporteurs sont exonérés de leur responsabilité de réparation en vertu des règles uniformes.

In that regard, the Court notes that the regulation’s travaux préparatoires unequivocally indicate that the EU legislature intended to extend the obligation to pay compensation to those cases in which carriers are exempt from their liability to pay compensation under the Uniform Rules.


L’avocat général estime que tous les événements répondant à ces critères doivent relever d’une même notion sans laisser de place à une catégorie distincte d’événements « particulièrement extraordinaires » qui vaudrait exonération totale des obligations du transporteur aérien.

In the view of the Advocate General, all events which meet that description are bracketed together under a single notion, leaving no room for a separate category of ‘particularly extraordinary’ events which would fully release the air carrier from its obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La responsabilité du transporteur substitué en vertu de l'article 4 de la convention, la responsabilité des préposés et des mandataires du transporteur ou du transporteur substitué en vertu de l'article 11 de la convention et le montant total recouvrable en vertu de l'article 12 de la convention sont limités de la même façon.

The liability of the performing carrier pursuant to Article 4 of the Convention, the liability of the servants and agents of the carrier or the performing carrier pursuant to Article 11 of the Convention and the limit of the aggregate of the amounts recoverable pursuant to Article 12 of the Convention shall be limited in the same way.


4. Le transporteur et le passager peuvent convenir que la responsabilité du transporteur est soumise à une franchise qui ne dépasse pas 330 unités de compte en cas de dommages causés à un véhicule et 149 unités de compte par passager en cas de perte ou de dommages survenus à d'autres bagages. Cette somme est déduite du montant de la perte ou du dommage.

4. The carrier and the passenger may agree that the liability of the carrier shall be subject to a deductible not exceeding 330 units of account in the case of damage to a vehicle and not exceeding 149 units of account per passenger in the case of loss of or damage to other luggage, such sum to be deducted from the loss or damage.


En l'absence de législation nationale applicable de ce type, la responsabilité du transporteur ou du transporteur substitué est uniquement régie par l'article 3 du présent règlement.

In the absence of any such applicable national legislation, the liability of the carrier or performing carrier shall be governed only by Article 3 of this Regulation.


Si le transporteur établit que la mort ou les lésions corporelles du passager, la perte ou les dommages survenus à ses bagages sont dus, directement ou indirectement, à la faute ou à la négligence du passager, le tribunal saisi peut, conformément aux dispositions de sa propre loi, écarter ou atténuer la responsabilité du transporteur.

If the carrier proves that the death of or personal injury to a passenger or the loss of or damage to his luggage was caused or contributed to by the fault or neglect of the passenger, the Court seized of the case may exonerate the carrier wholly or partly from his liability in accordance with the provisions of the law of that court.


(6) Il est nécessaire de modifier le règlement (CE) n° 2027/97 du Conseil du 9 octobre 1997 relatif à la responsabilité des transporteurs aériens en cas d'accident(5) afin de l'aligner sur les dispositions de la convention de Montréal, en créant ainsi un système uniforme de responsabilité pour les transports aériens internationaux.

(6) It is necessary to amend Council Regulation (EC) No 2027/97 of 9 October 1997 on air carrier liability in the event of accidents(5) in order to align it with the provisions of the Montreal Convention, thereby creating a uniform system of liability for international air transport.


TRANSPORTS AERIENS RESPONSABILITE DES TRANSPORTEURS AERIENS EN CAS D'ACCIDENT Le Conseil s'est penché sur la proposition de règlement relatif à la responsabilité des transporteurs aériens en cas d'accident.

AIR TRANSPORT AIR LIABILITY IN CASE OF ACCIDENTS The Council examined the proposal for a Regulation on air carrier liability in case of accidents.


w