Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire cesser à titre provisionnel
Faire constater à titre principal ou incident
Faire le grand écart
Faire les grands titres
Faire un grand tour
Faire valoir ses titres
Frontispice
Grand titre
Grande rubrique
Gros titre
Manchette
Mouvement des capitaux vers le papier de qualité
Mouvement des capitaux vers les titres de qualité
Titre principal

Traduction de «Faire les grands titres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




faire constater à titre principal ou incident

recognition either as the principal issue or as an incidental question


faire valoir ses titres

to assert one's claims to... | to enforce one's claims to...






grand titre | titre principal | frontispice

main title | full title


manchette | gros titre | grand titre

front page title | headline | main headline | banner | banner line | banner headline | full title


faire cesser à titre provisionnel

provisionally order that an infringement cease


mouvement des capitaux vers les titres de grande qualité | mouvement des capitaux vers les titres de qualité | mouvement des capitaux vers le papier de grande qualité | mouvement des capitaux vers le papier de qualité

flight to quality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Un émetteur a le droit de faire enregistrer ses titres qui sont admis à la négociation sur des marchés réglementés ou sur des MTF ou qui sont négociés sur des plates-formes de négociation par tout DCT établi dans un État membre, sous réserve que ce DCT remplisse les conditions visées à l’article 23.

1. An issuer shall have the right to arrange for its securities admitted to trading on regulated markets or MTFs or traded on trading venues to be recorded in any CSD established in any Member State, subject to compliance by that CSD with conditions referred to in Article 23.


Les autres affaires tendent à faire les grands titres, mais les extraditions au jour le jour se font entre le Canada et les États-Unis.

The others tend to get headlines, but the day-to-day cases are Canada-U.S.


Non. Vont-ils faire les grands titres avec l'arrestation de 17 terroristes bien de chez nous, un 2 juin, il y a un an, et avoir un cahier spécial de fin de semaine avec des photos des maisons où vivaient ces gens?

No. Will they put the arrest of the homegrown 17 terrorists, on June 2, a year ago, on the front page in a weekend splash and include photographs of the homes of where those individuals lived?


9. Les tiers sont en droit de faire valoir leur titre de propriété ou d'autres droits de propriété, y compris dans les cas visés à l'article 6.

9. Third parties shall be entitled to claim title of ownership or other property rights, including in the cases referred to in Article 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres ont commencé à faire rapport, au titre d'une réglementation adoptée en 2013[27], sur leurs activités en cours et futures liées à l'ATCATF en vue de limiter ou de réduire les émissions et de maintenir ou de renforcer l'absorption par les puits dans ce secteur.

Member States have begun the reporting, under legislation adopted in 2013[27], on their current and future LULUCF actions to limit or reduce emissions and maintain or increase removals in that sector.


D'une manière générale, les États membres se sont acquittés de leur obligation de faire rapport au titre des deux directives, bien que nombre d'entre eux aient répondu tardivement.

Member States generally complied with their obligations to report under both Directives, although many of them were late in replying.


L'agriculture devrait faire les grands titres chaque jour car c'est l'un des principaux moteurs économiques du Canada.

Agriculture should be in the headlines every day because it is one of Canada's most important economic drivers.


La directive ne fait pas la distinction entre les marchandises dangereuses «normales» et les marchandises dangereuses «à haut risque» (c'est-à-dire celles qui, si elles sont détournées de leur utilisation initiale, peuvent faire un grand nombre de victimes ou causer des destructions massives).

The directive does not distinguish between “normal” dangerous goods and “high consequence” dangerous goods (i.e whose misuse can result in mass casualties or destruction).


D'abord et avant tout, et en règle générale, les libéraux ont à maintes reprises tenu des discours grandioses destinés à produire des grands titres pour les journaux ou à faire en sorte que les grands titres n'abordent pas certains sujets, réussissant ainsi à camoufler la réalité plus profonde, soit qu'ils n'ont rien fait pour donner suite aux préoccupations des Canadiens ordinaires en matière de santé.

First and foremost, just as a general phenomenon, the Liberals engage repeatedly in grandiose rhetoric aimed at generating headlines or diverting headlines from other subjects, headlines that hide the deeper reality that they have done nothing to address the health concerns of ordinary Canadians.


Le sénateur Munson : Les chiffres font les manchettes : 5 000 nouveaux soldats, voilà de quoi faire les grands titres des journaux.

Senator Munson: Numbers make headlines: 5,000 new troops, that makes headlines.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Faire les grands titres ->

Date index: 2021-03-13
w