Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de faire preuve de diligence
Devoir de faire preuve de prudence
Faire foi de
Faire loi de
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve d'indulgence
Faire preuve d'une insouciance téméraire
Faire preuve d'une totale insouciance
Faire preuve de
Faire preuve de bon jugement
Faire preuve de jugement
Faire preuve de maîtrise de soi
Pratiquer le self-control

Traduction de «Faire preuve d'indulgence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


devoir de faire preuve de diligence | devoir de faire preuve de prudence

duty to take care




faire preuve de jugement [ faire preuve de bon jugement ]

demonstrate good judgment




faire preuve d'une insouciance téméraire [ faire preuve d'une totale insouciance ]

act in reckless disregard


faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control

apply self-control | self-control | exercise self-control | exercising self-control


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination


faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

be sympathetic with the production team | empathise with members of production team | be empathic to production team | be empathic with production team


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Monsieur le Président, je prie cette Assemblée de bien vouloir faire preuve d’indulgence.

– Mr President, I beg the indulgence of the House.


2. invite les autorités compétentes de Russie à faire preuve de la souplesse et de l'indulgence nécessaires, à libérer Grigory Pasko sans délai et à suspendre toute poursuite, et se féliciterait de toute démarche positive du président Poutine à cet égard;

2. Calls on the competent Russian authorities to show the necessary flexibility and indulgence and release Grigory Pasko immediately, halting further judicial proceedings, and would welcome any positive step by President Putin in this regard;


2. invite les autorités compétentes de Russie à faire preuve de la souplesse et de l'indulgence nécessaires, à libérer M. Pasko sans délai et à suspendre toute poursuite, et se féliciterait de toute démarche positive du Président Poutine à cet égard;

2. Calls on the competent Russian authorities to show the necessary flexibility and indulgence and release him immediately, halting further judicial proceedings, and would welcome any positive step by President Putin in this regard;


M. Lamy a atterri à Bruxelles seulement à 6 heures ce matin, nous pouvons donc faire preuve d’indulgence à son égard.

Mr Lamy only landed in Brussels at 6 a.m. this morning, so I trust we can all be accommodating in this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Joan Fraser: Honorables sénateurs, je vous demande de faire preuve d'indulgence à mon endroit pendant un petit moment.

Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I would ask your indulgence for one moment.


2. soutient la Commission dans son rôle de gardienne des traités à laquelle il incombe d'engager des procédures d'infraction, et prend acte des raisons avancées par cette institution pour ne pas avoir présenté de rapport dans de meilleurs délais; n'en invite pas moins la Commission, lorsqu'elle engage de telles procédures, à tenir dûment compte des différences qui existent entre les marchés des États membres et à faire preuve d'indulgence lorsqu'un pays applique une norme d'accès ouvert, lorsque le nombre de fournisseurs d'accès conditionnel est très restreint et lorsque l'infraction n'est pas s ...[+++]

2. Supports the Commission in its role as guardian of the Treaties with responsibility for the pursuit of infringement proceedings, and accepts the reasons stated by the Commission for not having presented a report earlier, but asks the Commission, when starting such proceedings, to take due account of the differences in the markets of the Member States, making due allowance for cases where a country applies an open standard, or where there is hardly any actor providing conditional access, or where the infringement is not likely to create bottlenecks in future;


Le ministre fera-t-il comprendre au Cabinet qu'il faut faire preuve d'indulgence dans l'application des lignes directrices de la Société du crédit agricole?

Could the minister please convey to cabinet the necessity for leniency in the guidelines of the Farm Credit Corporation?


Je sais que cela dépasse quelque peu la portée de ce projet de loi, mais je vous demande de bien vouloir faire preuve d'indulgence, étant donné que cela vient compléter la position que je défends ici aujourd'hui.

I realize this is somewhat beyond the scope of this bill, but I would ask your indulgence, as it completes the circle of what I have been saying here today.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, j'ai reçu plus tôt dans la journée l'autorisation de proposer la troisième lecture de mon projet de loi sur l'Université Queen's. C'est ce que je voudrais faire, si vous voulez bien faire preuve d'indulgence.

Hon. Lowell Murray: I received leave earlier today to proceed with my Queen's University bill at third reading stage, honourable senators. With the indulgence of the house, I should like to do that.


Je suis sûr que certaines des questions sont relativement naïves, mais veuillez faire preuve d'indulgence envers moi, s'il vous plaît.

I am sure some of the questions are relatively naive but bear with me on that, if you will.


w