Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue due à la chaleur
Fatigue due à la corrosion
Fatigue sous corrosion
Fatigue à la corrosion
Fissuration due à la corrosion
Inspecteur de pipelines
Limite de fatigue sous corrosion
Résistance de fatigue à la corrosion
Résistance limite de fatigue à la corrosion
Technicien corrosion
Technicien de pipelines
Usure due à la corrosion

Traduction de «Fatigue due à la corrosion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Consortium de recherche sur la croissance des fissures dues à la corrosion sous contraintes externes

Consortium on External Stress Corrosion Crack Growth in Pipelines


fissuration due à la corrosion

tension cracking through corrosion




résistance de fatigue à la corrosion | résistance limite de fatigue à la corrosion

corrosion-fatigue strength | corrosion fatigue


limite de fatigue sous corrosion

corrosion fatigue limit






technicien corrosion | technicien de pipelines | inspecteur de pipelines | technicien corrosion/technicienne corrosion

pipeline corrosion control technician | pipeline operations technician | corrosion technician | surface coating technician
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15 (1) Les éléments de structure qui font partie de l’installation au large des côtes et dont la défaillance due à la corrosion pourrait présenter un risque doivent être protégés ou recouverts au moyen de matériaux additionnels afin de prévenir le degré de corrosion pouvant entraîner la défaillance et doivent être protégés contre la corrosion conformément à l’article 4.15 de la norme CAN/CSA-S471-92 de l’Association canadienne de normalisation intitulée Exigences générales, critères de calcul, conditions environnementales et charges.

15 (1) All structural elements that are part of an offshore installation and the failure of which as a result of corrosion would cause a safety hazard shall be protected or constructed with extra material so as to prevent the degree of corrosion that may cause that structural element to fail and shall be protected against corrosion in accordance with section 4.15 of Canadian Standards Association CAN/CSA-S471-92, General Requirements, Design Criteria, the Environment, and Loads.


15 (1) Les éléments de structure qui font partie de l’installation et dont la défaillance due à la corrosion pourrait présenter un risque doivent être protégés ou recouverts au moyen de matériaux additionnels afin de prévenir le degré de corrosion pouvant entraîner la défaillance et doivent être protégés contre la corrosion conformément à l’article 4.15 de la norme CAN/CSA-S471-92 de l’Association canadienne de normalisation intitulée Exigences générales, critères de calcul, conditions environnementales et charges.

15 (1) All structural elements that are part of an installation and the failure of which as a result of corrosion would cause a safety hazard shall be protected or constructed with extra material so as to prevent the degree of corrosion that may cause that structural element to fail and shall be protected against corrosion in accordance with section 4.15 of Canadian Standards Association CAN/CSA-S471-92, General Requirements, Design Criteria, the Environment, and Loads.


Attendu que les forces canadiennes continuent d'être au prises avec des problèmes de logement, de qualité de vie, de fatigue due à un plus grand nombre de déploiements, de matériel vieillissant à remplacer et de pertes de capacités clés;

And whereas, the Canadian Forces continue to experience problems with respect to housing, quality of life issues, troop fatigue based upon increased deployments, ageing equipment in need of replacement and the loss of key capabilities;


Il y a toutefois deux études qui indiquent clairement que rien ne distingue les pipelines transportant du pétrole brut de ceux transportant du bitume dilué sur le plan des probabilités de défaillances dues à la corrosion.

However, now there have been two studies that clearly state there is no evidence to distinguish between crude oil pipelines and diluted bitumen pipelines in terms of the likelihood of corrosion failures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essentiellement, il s'agit de la même chose, de la fatigue due aux heures de service.

It's the same in essence, the hours of service fatigue.


Les matériaux utilisés doivent présenter une résistance suffisante, adaptée aux caractéristiques de l'environnement de travail prévu par le fabricant ou son mandataire, notamment en ce qui concerne les phénomènes de fatigue, de vieillissement, de corrosion et d'abrasion.

The durability of the materials used must be adequate for the nature of the working environment foreseen by the manufacturer or his authorised representative, in particular as regards the phenomena of fatigue, ageing, corrosion and abrasion.


Épreuve de résistance à la corrosion: le but de cette épreuve est de démontrer que les composants hydrogène sont capables de résister à la corrosion.

Corrosion resistance test: the purpose of the test is to provide evidence that the hydrogen components are capable of resisting corrosion.


Aucun membre d'équipage ne doit laisser sa capacité d'exécution des tâches/de prise de décision se dégrader au point de mettre en danger la sécurité du vol à cause des effets de la fatigue, compte tenu notamment d'une accumulation de fatigue, du manque de sommeil, du nombre de secteurs de vol parcourus, du travail de nuit ou des changements de fuseau horaire.

No crew member must allow their task achievement/decision making to deteriorate to the extent that flight safety is endangered because of the effects of fatigue, taking into account, inter alia, fatigue accumulation, sleep deprivation, number of sectors flown, night duties or time zone changes.


Si l’échantillon contient des inhibiteurs de corrosion ou d’autres produits chimiques qui diminuent l’action corrosive de l’échantillon sur la lame de cuivre, cette méthode perd sa précision.

This method may not accurately determine the presence of corrosive materials if the sample contains corrosion inhibitors or other chemicals which diminish the corrosivity of the sample to the copper strip.


Les matériaux employés doivent être choisis en tenant compte des milieux d'utilisation prévus, notamment en ce qui concerne la corrosion, l'abrasion, les chocs, les températures extrêmes, la fatigue, la fragilité et le vieillissement.

The materials used must be chosen on the basis of the intended working environments, with particular regard to corrosion, abrasion, impacts, extreme temperatures, fatigue, brittleness and ageing.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Fatigue due à la corrosion ->

Date index: 2022-06-23
w