Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feu à commande intégrale
Feu à commande partielle par les véhicules
Feux à commande partielle par les véhicules
Porte coupe-feu à commande automatique
Porte coupe-feu à fermeture automatique
Porte coupe-feu à fonctionnement automatique
Porte ignifuge à fermeture automatique
Robinet coupe-feu à commande électrique
Véhicule semi-autonome
Véhicule à conduite déléguée partielle
Véhicule à conduite partiellement automatisée
Véhicule à conduite partiellement déléguée
Véhicule à conduite semi-automatisée

Traduction de «Feu à commande partielle par les véhicules » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feu à commande partielle par les véhicules

semi-traffic-actuated signal


feu à commande partielle par les véhicules

semi-traffic-actuated signal


feux à commande partielle par les véhicules

semi-traffic-actuated signal


porte coupe-feu à fermeture automatique [ porte coupe-feu à commande automatique | porte coupe-feu à fonctionnement automatique | porte ignifuge à fermeture automatique ]

automatic fire door [ automatically closing fire door | self-closing fire door | self-closing door ]


robinet coupe-feu à commande électrique

electrically operated fire shut-off valve


feu à commande intégrale

full traffic-actuated signal


véhicule semi-autonome [ véhicule à conduite semi-automatisée | véhicule à conduite partiellement déléguée | véhicule à conduite partiellement automatisée | véhicule à conduite déléguée partielle ]

semi-autonomous vehicle [ partially automated vehicle | semi-automated vehicle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le constructeur déclare qu'un véhicule est adapté au remorquage de charges (annexe I, point 2.11.5, de la directive 2007/46/CE), aucun dispositif mécanique d'attelage monté sur le véhicule ne doit masquer (même partiellement) un composant d'éclairage (par exemple, un feu antibrouillard arrière) ou l'emplacement réservé au montage et à la fixation de la plaque d'immatriculation arrière, à moins que le dispositif mécanique d'attelage installé puisse être retiré ou re ...[+++]

Where it is declared by the vehicle manufacturer that a vehicle is suitable for towing loads (point 2.11.5 of Annex I to Directive 2007/46/EC), no mechanical coupling device fitted to the vehicle shall (partly) obscure any lighting component (e.g. rear fog lamp) or the space for mounting and the fixing of the rear registration plate, unless the installed mechanical coupling device can be removed or repositioned without the use of any tools, including release keys.


Lorsque le constructeur déclare qu'un véhicule est adapté au remorquage de charges (annexe I, point 2.11.5, de la directive 2007/46/CE), aucun dispositif mécanique d'attelage monté sur le véhicule ne doit masquer (même partiellement) un composant d'éclairage (par exemple, un feu antibrouillard arrière) ou l'emplacement réservé au montage et à la fixation de la plaque d'immatriculation arrière, à moins que le dispositif mécanique d'attelage installé puisse être retiré ou re ...[+++]

Where it is declared by the vehicle manufacturer that a vehicle is suitable for towing loads (point 2.11.5 of Annex I to Directive 2007/46/EC), no mechanical coupling device fitted to the vehicle shall (partly) obscure any lighting component (e.g. rear fog lamp) or the space for mounting and the fixing of the rear registration plate, unless the installed mechanical coupling device can be removed or repositioned without the use of any tools, including release keys.


En cas de défaillance (rupture par exemple) de l'une des conduites de liaison pneumatique, ou d'interruption ou de défaut de la ligne de commande électrique, il doit néanmoins être possible au conducteur d'actionner complètement ou partiellement les freins du véhicule tracté au moyen de la commande du frein de service, de la commande du frein de secours ou de la commande du frein de stationnement, sauf si ladite défaillance cause automatiquement le freinage du véhicule tracté av ...[+++]

In the event of a failure (e.g. breakage) in one of the pneumatic connecting lines, interruption or defect in the electric control line, it shall nevertheless be possible for the driver, fully or partially, to actuate the brakes of the towed vehicle by means either of the service braking control device or of the secondary braking control device or of the parking braking control device, unless the failure automatically causes the towed vehicle to be braked with the performance prescribed in point 3.2.3 of Annex II.


Lors d'un freinage exécuté en agissant sur la commande du système de freinage de stationnement ou un dispositif de commande auxiliaire, ce qui permet l'actionnement au moins partiel du système de freinage de service et la décélération immédiatement avant l'arrêt du véhicule, la décélération moyenne en régime ne doit pas être inférieure à 1,5 m/s2 jusqu'à 30 km/h et à 2,2 m/s2 au-dessus de 30 km/h.

The mean fully developed deceleration on application of the control device of the parking braking system or on application of an auxiliary control device, which permits at least partial actuation of the service braking system and the deceleration immediately before the vehicle stops shall not be less than 1,5 m/s2 up to 30 km/h and 2,2 m/s2 above 30 km/h.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de défaillance (rupture ou fuite, par exemple) dans la conduite supplémentaire, il doit néanmoins être possible au conducteur d'actionner complètement ou partiellement les freins du véhicule tracté au moyen de la commande du système de freinage de service ou de celle du système de freinage de stationnement, sauf si ladite défaillance cause automatiquement le freinage du véhicule tracté avec l'efficacité prescrite au point 3. ...[+++]

In the case of a failure (e.g. fracture or leak) in the supplementary line, it shall nevertheless be possible for the driver to fully or partially actuate the towed vehicle brakes, by means either of the service braking system control device or of the parking braking system control device, unless this failure automatically causes the towed vehicle to be braked with the performance prescribed in point 3.2.3 of Annex II.


de sous-systèmes véhicules et contrôle-commande et signalisation à bord, dont l'utilisation est prévue au moins partiellement sur la partie du réseau qui ne relève pas encore des STI, pour cette partie du réseau,

of vehicles and on-board control-command and signalling subsystems to be used at least partially on the part of the network that does not yet fall within the scope of the TSIs, in respect of that part of the network,


—de sous-systèmes véhicules et contrôle-commande et signalisation à bord, dont l'utilisation est prévue au moins partiellement sur la partie du réseau qui ne relève pas encore des STI, pour cette partie du réseau,

—of vehicles and on-board control-command and signalling subsystems to be used at least partially on the part of the network that does not yet fall within the scope of the TSIs, in respect of that part of the network,


(3) Les systèmes de diagnostic embarqués (ONB) sont à un stade moins avancé pour les véhicules équipés de moteurs à allumage commandé fonctionnant partiellement ou en permanence au gaz de pétrole liquéfié (GPL) et au gaz naturel (GN) et l'installation de ces systèmes sur ces nouveaux types de véhicules ne peut donc pas être exigée avant 2003.

(3) On-board diagnostics (OBD) is at a less developed stage for vehicles equipped with positive-ignition engines which run permanently or part-time on liquefied petroleum gas (LPG) or natural gas (NG) and cannot be required on such new types of vehicles before 2003.


(3) Les systèmes de diagnostic embarqués (ONB) sont à un stade moins avancé pour les véhicules équipés de moteurs à allumage commandé fonctionnant partiellement ou en permanence au gaz de pétrole liquéfié (GPL) et au gaz naturel (GN) et l'installation de ces systèmes sur ces nouveaux types de véhicules ne peut donc pas être exigée avant 2003.

(3) On-board diagnostics (OBD) is at a less developed stage for vehicles equipped with positive-ignition engines which run permanently or part-time on liquefied petroleum gas (LPG) or natural gas (NG) and cannot be required on such new types of vehicles before 2003.


La directive 2001/1/CE détermine les dates à partir desquelles l'installation de systèmes de diagnostic embarqués (OBD) sur les voitures particulières et les véhicules utilitaires légers équipés d'un type de moteur à allumage commandé fonctionnant partiellement ou en permanence au gaz de pétrole liquéfié (GPL) et au gaz naturel (GN), deviendra obligatoire.

Directive 2001/1/EC lays down the dates from which it is compulsory to install on-board diagnostic (OBD) systems in private and light commercial vehicles with positive-ignition engines running partly or wholly on liquefied petroleum gas (LPG) or natural gas (NG).


w