Plus particulièrement pour les entreprises dont la production comprend des produits agricoles pour lesquels des organisations communes du marché existent (comme les champignons) l'aide devrait être limitée à la formation, le développement du marché et la promotion ainsi qu'à une aide aux investissements et/ou crédits de gestion.
In the case of those undertakings in particular whose production includes agricultural products governed by a common market organization (as is the case of mushrooms), the aid should have been limited to training, market development and promotion, along with assistance for investment aid and/or operating loans.