Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fromage à pâte cuite
Fromage à pâte cuite non pressée
Fromage à pâte cuite pressée
Fromage à pâte non cuite
Fromage à pâte pressée
Fromage à pâte pressée cuite
Fromage à pâte pressée mi-cuite
Fromage à pâte pressée non cuite
Pâte cuite
Pâte non cuite
Pâte pressée

Traduction de «Fromage à pâte cuite non pressée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fromage à pâte cuite | fromage à pâte cuite non pressée | fromage à pâte cuite pressée

cooked cheese






fromage à pâte pressée cuite

hard cheese made with high scald


fromage à pâte pressée | pâte pressée

pressed cheese


fromage à pâte non cuite [ pâte non cuite ]

uncooked cheese


fromage à pâte pressée [ pâte pressée ]

pressed cheese


fromage à pâte pressée | fromage à pâte pressée cuite | fromage à pâte pressée mi-cuite | fromage à pâte pressée non cuite

hard-pressed cheese | pressed cheese


fromage à pâte pressée cuite

cooked, pressed cheese | pressed, cooked cheese
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le «Beaufort» se distingue des autres fromages à pâte pressée cuite par son caractère gras.

The high fat content of the ‘Beaufort’ distinguishes it from other hard pressed cheeses.


79. Pâtes alimentaires cuites ou pré-cuites, contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), non farcies et sans viande, qui sont classées dans les n tarifaires 1902.30.12, 1902.30.31 ou 1902.30.39 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

79. Cooked or pre-cooked pasta, containing 25 per cent or more by weight of wheat, not stuffed and without meat, that is classified under tariff item No. 1902. 30.12, 1902.30.31 or 1902.30.39 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


11. Pâtes alimentaires non cuites, contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), non farcies ni autrement préparées, qui sont classées dans les n tarifaires 1902.19.11 ou 1902.19.91 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

11. Uncooked pasta, containing 25 per cent or more by weight of wheat, not stuffed or otherwise prepared, that is classified under tariff item No. 1902. 19.11 or 1902.19.91 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


9. Pâtes alimentaires non cuites, contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), non farcies ni autrement préparées, contenant des oeufs, qui sont classées dans le n tarifaire 1902.11.10 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

9. Uncooked pasta, containing 25 per cent or more by weight of wheat, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs, that is classified under tariff item No. 1902. 11.10 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Pâtes alimentaires non cuites, contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), non farcies ni autrement préparées, contenant des oeufs, qui sont classées dans le n tarifaire 1902.11.10 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

9. Uncooked pasta, containing 25 per cent or more by weight of wheat, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs, that is classified under tariff item No. 1902. 11.10 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


Le «Beaufort» est un fromage fabriqué selon une technologie de pâte pressée cuite, exclusivement avec du lait de vache entier, mis en œuvre à l’état cru.

‘Beaufort’ is a cheese manufactured, using a hard-cheese pressing technique, exclusively from whole cream cow's milk which is taken in its raw state.


C’est un fromage à pâte pressée non cuite, à croûte lavée, recouverte après affinage en tout ou partie d’une fine mousse blanche principalement composée de Geotrichum, contenant au minimum 40 grammes de matière grasse pour 100 grammes de fromage après complète dessiccation et dont la teneur en matière sèche ne doit pas être inférieure à 45 grammes pour 100 grammes de fromage.

It is an uncooked pressed paste cheese, with a washed rind that is partially or completely covered after maturing with a fine white bloom principally composed of geotrichum, with a minimum fat content of 40 grams per 100 grams of cheese after total desiccation, when the total dry matter content must not be less than 45 grams per 100 grams of cheese.


Le «Chevrotin» est un fromage à pâte pressée non cuite, à croûte lavée, obtenu à partir de lait de chèvre entier et cru et issu d’une production exclusivement fermière.

‘Chevrotin’ is an uncooked pressed paste cheese, with a washed rind, produced from whole raw goat’s milk, and is exclusively made on the farm.


4.2. Description: L'appellation d'origine protégée «Asiago» est réservée au fromage à pâte semi-cuite produit exclusivement à partir de lait de vache obtenu conformément au cahier des charges, dont on distingue deux types différents, l'Asiago pressato (frais) et l'Asiago d'allevo (affiné).

4.2 Description: The protected designation of origin ‘Asiago’ may be awarded only to semi-cooked cheese, produced only with cow's milk, in compliance with the specification, and existing in two versions: pressed ‘Asiago’ and ripened ‘Asiago’.


Pour ce qui est des problèmes que causerait aux producteurs de fromage l'obligation de respecter les normes définies dans la proposition en ce qui a trait au taux d'acidité élevé et au faible degré d'humidité permis, on estime que ces normes devraient s'appliquer dans le cas des fromages à pâte molle, mais non dans celui des fromages vieillis à pâte dure.

With respect to problems for cheese producers in meeting the defined high acid and low moisture conditions defined in the proposal, the proposal was considered necessary for soft cheeses but not so for hard, aged cheese varieties.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Fromage à pâte cuite non pressée ->

Date index: 2021-08-20
w