Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère du préjudice important
Créance du chef de dommages matériels
Dommage aux biens
Dommage causé aux choses
Dommage causé à des biens
Dommage matériel
Dommage matériel
Dégât matériel
Dégât matériel
Garantie de dommages matériels
Indemnisation de dommage matériel
Indemnisation du dommage matériel
Notion de dommage matériel
Preuve de dommage matériel
Préjudice matériel

Traduction de «Garantie de dommages matériels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantie de dommages matériels

material damage warranty


dommage matériel | préjudice matériel | dégât matériel | dommage aux biens

property damage | material damage | physical damage


Loi de liquidation I portant cessation d'une partie des activités découlant des lois sur les dommages matériels de guerre, sur la responsabilité de l'Etat à l'égard des faits d'occupation et sur les dommages causés par les inondations.

War and Flood Damage Act


dommage causé à des biens | dommage matériel

damage to property | damage to tangible property | material damage | property damage | tangible damage


dommage aux biens [ dommage matériel | préjudice matériel ]

property damage [ physical damage | injury to property ]


dommage matériel (1) | dommage causé aux choses (2) | dégât matériel (3)

property damage; material damage


critère du préjudice important [ notion de dommage matériel | preuve de dommage matériel ]

material injury criterion


indemnisation de dommage matériel [ indemnisation du dommage matériel ]

property damage compensation [ compensation for property damage ]


assurance collective de la responsabilité civile et pour dommages matériels

group public liability and property damage insurance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dommages traditionnels (dommages matériels, pertes humaines et dommages corporels ou pertes économiques) ne relèvent pas de la directive.

Traditional damage (damage to property, loss of life and bodily injury or economic loss) is not covered by the Directive.


c) à la garantie au Canada des risques contre les pertes ou dommages matériels causés par le feu, la foudre, une déflagration ou la fumée ou la rupture ou la fuite d’extincteurs automatiques ou d’autres matériels ou systèmes de protection contre l’incendie par les sociétés étrangères qui participent au Fonds mutuel d’assurance-incendie;

(c) in respect of the insuring in Canada of risks against the loss of, or damage to, property caused by fire, by lightning, by an explosion due to ignition, by smoke or by breakage of or leakage from a sprinkler, from other fire protection equipment or from another fire protection system by a foreign company that is a member of the Fire Mutuals Guarantee Fund; or


c) à la garantie par les sociétés qui participent au Fonds mutuels d’assurance-incendie des risques contre les pertes ou dommages matériels causés par le feu, la foudre, une déflagration ou la fumée ou par la rupture d’un extincteur automatique ou de tout autre matériel ou système de protection contre l’incendie, ou par toute fuite en provenant;

(c) in respect of the insurance against the loss of, or damage to, property caused by fire, by lightning, by an explosion due to ignition, by smoke or by breakage of or leakage from a sprinkler, from other fire protection equipment or from another fire protection system by a company that is a member of the Fire Mutuals Guarantee Fund; or


Toutefois, lorsque l’organisme est intervenu en raison de dommages corporels importants pour toute victime du sinistre dans lequel des dommages matériels ont été causés par un véhicule non identifié, les États membres ne peuvent pas exclure l’indemnisation des dommages matériels au motif qu’il s’agit d’un véhicule non identifié.

However, where the body has paid compensation for significant personal injuries to any victim of the same accident in which damage to property was caused by an unidentified vehicle, Member States may not exclude the payment of compensation for damage to property on the basis that the vehicle is unidentified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, lorsque l'organisme est intervenu en raison de dommages corporels importants pour toute victime du sinistre dans lequel des dommages matériels ont été causés par un véhicule non identifié, les États membres ne peuvent pas exclure l'indemnisation des dommages matériels au motif qu'il s'agit d'un véhicule non identifié.

However, where the body has paid compensation for significant personal injuries to any victim of the same accident in which damage to property was caused by an unidentified vehicle, Member States may not exclude the payment of compensation for damage to property on the basis that the vehicle is not identified.


«Coûts des dommages matériels causés au matériel roulant ou à l'infrastructure»: le coût de la fourniture du nouveau matériel roulant ou de la nouvelle infrastructure ayant les mêmes fonctionnalités et paramètres techniques que ceux irréparablement endommagés, et le coût de la remise du matériel roulant ou de l'infrastructure réparables dans l'état où ils se trouvaient avant l'accident; ces coûts sont estimés par les entreprises ferroviaires et les gestionnaires de l'infrastructure sur la base de leur expérience; ils comprennent éga ...[+++]

‘Cost of material damage to rolling stock or infrastructure’ means the cost of providing new rolling stock or infrastructure, with the same functionalities and technical parameters as that damaged beyond repair, and the cost of restoring repairable rolling stock or infrastructure to its state before the accident, to be estimated by Railway Undertakings and Infrastructure Managers on the basis of their experience, including also costs related to the leasing of rolling stock, as a consequence of non-availability due to damaged vehicles.


Il vise à couvrir les dommages traditionnels (dommages corporels et dommages matériels) ainsi que les dommages causés à l'environnement.

The draft agreement intends to cover traditional damage (personal and property damage) as well as environmental damage.


Assurance automobile: la Commission demande au Royaume-Uni de garantir l'indemnisation des dommages matériels causés par des véhicules volés

Motor insurance: Commission asks UK to ensure compensation for damage to property caused by stolen vehicles


La Commission européenne a officiellement demandé au Royaume-Uni de conformer sa législation à la deuxième directive sur l'assurance automobile (84/5/CEE), afin de garantir l'indemnisation des victimes en cas de dommages matériels causés par un véhicule volé dont le conducteur ne peut être identifié.

The European Commission has sent a formal request to the UK to bring its legislation into line with the Second Motor Insurance Directive (84/5/EEC) so that victims can be compensated for damage to property caused by stolen vehicles whose drivers cannot be traced.


Le fonds de garantie est chargé d'indemniser la victime pour les dommages matériels ou corporels causés par un véhicule non identifié ou non assuré.

Guarantee funds are responsible for compensating the injured party for personal injury or damage to property caused by a vehicle that is unidentified or not insured.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Garantie de dommages matériels ->

Date index: 2023-02-09
w