Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de livraison garantie
Caution de bonne exécution
Caution de bonne fin
Cautionnement d'exécution de contrat
Cautionnement de bonne exécution
Engagement de caution de bonne exécution
Garantie consortiale de bonne exécution
Garantie consortiale de bonne fin
Garantie d'exécution de contrat
Garantie de bonne exécution
Garantie de bonne fin
Garantie de livraison et d'exécution
Garantie de livraison à temps
Garantie de performance technique
Garantie livraison
Garantie technique d'efficacité
Garantie technique de bonne exécution
Rythme d'exécution
Rythme de livraison

Traduction de «Garantie de livraison et d'exécution » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


garantie de livraison à temps

on-time delivery guarantee


garantie de performance technique [ garantie technique d'efficacité | garantie technique de bonne exécution ]

technical performance guarantee


garantie consortiale de bonne exécution [ garantie consortiale de bonne fin ]

syndicated performance bond


caution de bonne exécution | caution de bonne fin | engagement de caution de bonne exécution | garantie de bonne exécution | garantie de bonne fin

performance bond


garantie de bonne fin | garantie de bonne exécution | cautionnement de bonne exécution

performance bond | contract bond | performance guarantee




rythme de livraison | rythme d'exécution

rate of delivery


garantie d'exécution de contrat | cautionnement d'exécution de contrat

contract guarantee | contract bond


avis de livraison garantie

notice of guaranteed delivery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les compétences d'exécution de la Commission devraient couvrir la forme de la garantie à constituer et la procédure à suivre pour la constituer, l'accepter et remplacer la garantie originale; les procédures concernant la libération des garanties et la notification à adresser par les États membres ou la Commission dans le cadre des garanties. Les compétences d'exécution devraient également couvrir les règles qui sont à la fois néce ...[+++]

The implementing powers of the Commission should cover: the form of the securities to be lodged and the procedure for lodging the securities, for accepting them, and for replacing the original securities; the procedures for the release of securities and the notification to be made by Member States or by the Commission in the context of securities; They should also cover: rules which are both necessary and justifiable in an emergency in order to resolve specific problems in relation to payment periods and the payment of advances; rules on the aid applications and payments claims, the applications for payment entitlements, including the final date for submission of applications, the requirements as to the minimum amount of information to b ...[+++]


Les compétences d'exécution de la Commission devraient couvrir la forme de la garantie à constituer et la procédure à suivre pour la constituer, l'accepter et remplacer la garantie originale; les procédures concernant la libération des garanties et la notification à adresser par les États membres ou la Commission dans le cadre des garanties. Les compétences d'exécution devraient également couvrir les règles qui sont à la fois néce ...[+++]

The implementing powers of the Commission should cover: the form of the securities to be lodged and the procedure for lodging the securities, for accepting them, and for replacing the original securities; the procedures for the release of securities and the notification to be made by Member States or by the Commission in the context of securities; They should also cover: rules which are both necessary and justifiable in an emergency in order to resolve specific problems in relation to payment periods and the payment of advances; rules on the aid applications and payments claims, the applications for payment entitlements, including the final date for submission of applications, the requirements as to the minimum amount of information to b ...[+++]


d) les modalités de paiement, de livraison, d'exécution et de traitement des réclamations, si elles diffèrent des exigences de la diligence professionnelle.

(d) the arrangements for payment, delivery, performance and the complaint handling policy, if they depart from the requirements of professional diligence.


La garantie est saisie si le fournisseur n’a pas présenté la garantie de livraison dans un délai raisonnable après l’attribution du marché ou si le soumissionnaire retire son offre après sa réception.

The guarantee shall be forfeited if the supplier fails to provide the delivery guarantee within a reasonable deadline following the award of the contract and also if the tenderer withdraws his tender after it has been received.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces obligations portent sur les éléments suivants: les caractéristiques principales du produit, l’adresse géographique du professionnel, le prix total, les modalités de paiement, de livraison, d’exécution et de traitement des réclamations, et l’existence d’un droit de rétractation ou d’annulation, s’il y lieu.

These requirements concern: the main characteristics of the product, the geographical address of the trader, the total price, the arrangements for payment and delivery, performance and complaint handling policy, and the existence of the right of withdrawal or cancellation, if applicable.


les modalités de paiement, de livraison, d'exécution et de traitement des réclamations, si elles diffèrent des conditions de la diligence professionnelle.

the arrangements for payment, delivery, performance and the complaint handling policy, if they depart from the requirements of professional diligence.


d) le niveau de la garantie de la bonne exécution; les entreprises peuvent néanmoins choisir de remplacer la garantie par avis d'adjudication par une garantie permanente.

(d) the amount of the performance guarantee; however, firms may choose to lodge a standing guarantee instead of a guarantee for each sale,


La garantie est saisie si le fournisseur n'a pas présenté la garantie de livraison dans un délai raisonnable après l'attribution du marché ou si le soumissionnaire retire son offre après sa réception.

The guarantee shall be forfeited if the supplier fails to provide the delivery guarantee within a reasonable deadline following the award of the contract and also if the tenderer withdraws his tender after it has been received.


2. Pour garantir le respect de ses obligations, le fournisseur, dans les dix jours ouvrables qui suivent la communication de l'attribution de la fourniture, présente une garantie de livraison à la Commission. Cette garantie, libellée en écus, représente 10 % du montant de l'offre par lot.

2. In order to ensure that he meets his obligations, the supplier shall lodge a delivery guarantee with the Commission within 10 working days of notification of the award of the contract. That guarantee, expressed in ecus, shall represent 10 % of the amount of the tender per lot.


La garantie est saisie si le fournisseur n'a pas présenté la garantie de livraison dans les dix jours ouvrables qui suivent l'attribution de la fourniture et également dans le cas où le soumissionnaire retire son offre en application de l'article 7 paragraphe 11.

The guarantee shall be forfeit if the supplier fails to provide the delivery guarantee within 10 working days following the award of the contract and also if the tenderer withdraws his tender in accordance with Article 7 (11).


w