Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diastasis du grand droit
Droit antérieur
Droit antérieur aux NCM
Droit antérieur aux négociations
Grand droit antérieur
I.D.A.
Lambeau
Lambeau de grand droit abdominal
Lambeau de grand droit de l'abdomen
Lambeau de muscle grand droit
Lambeau de muscle grand droit abdominal
Lambeau de muscle grand droit de l'abdomen
Lambeau musculo-cutané de grand droit abdominal
Lambeau musculo-cutané de grand droit de l'abdomen
Muscle droit de la cuisse
Présentation naso-iliaque droite antérieure
Reconstructi
Reconstruction par lambeau de grand droit abdominal
Reconstruction par lambeau de grand droit de l'abdomen
Rond de tranche grasse
Segment antérieur du lobe supérieur du poumon droit

Traduction de «Grand droit antérieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grand droit antérieur

longus capitis | rectus capitis ventralis major


droit antérieur aux négociations commerciales multilatérales [ droit antérieur aux négociations | droit antérieur aux NCM ]

pre-MTN duty


droit antérieur | muscle droit de la cuisse | rond de tranche grasse

rectus femoralis


selon le droit national qui régit la protection d'un droit antérieur

pursuant to the national law governing the protection of an earlier right




lambeau de grand droit abdominal [ lambeau de grand droit de l'abdomen | lambeau de muscle grand droit abdominal | lambeau de muscle grand droit de l'abdomen | lambeau musculo-cutané de grand droit abdominal | lambeau musculo-cutané de grand droit de l'abdomen | lambeau de muscle grand droit | lambeau ]

TRAM flap [ transverse rectus abdominus myocutaneous flap ]


reconstruction par lambeau de grand droit abdominal [ reconstruction par lambeau de grand droit de l'abdomen | reconstruction par lambeau de muscle grand droit abdominal | reconstruction par lambeau de muscle grand droit de l'abdomen | reconstruction par lambeau musculo-cutané de grand droit abdominal | reconstructi ]

TRAM flap reconstruction [ transverse rectus abdominus myocutaneous flap reconstruction ]


présentation naso-iliaque droite antérieure |I.D.A.

right frontal anterior presentation | R.F.A.


segment antérieur du lobe supérieur du poumon droit

Anterior segment of right upper lobe of lung


segment basal antérieur du lobe inférieur du poumon droit

Anterior basal segment of right lower lobe of lung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Si pour l’application du paragraphe (1), l’année visée dans la description de C est 1987 ou une année antérieure, le maximum moyen des gains ouvrant droit à pension pour cette année est calculé comme si le maximum des gains annuels ouvrant droit à pension pour une année donnée antérieure à 1986 avait été calculé comme étant le montant représentant le plus grand multiple de cent dollars qui est inférieur ou égal au montant qui représente le produit du maximum des gains ...[+++]

(2) For the purposes of subsection (1), where the year referred to in the description of C is 1987 or earlier, the Maximum Pensionable Earnings Average for the year shall be calculated as if the Year’s Maximum Pensionable Earnings for a particular year before 1986 were calculated as the greatest multiple of $100 that is equal to or less than an amount calculated by multiplying the Year’s Maximum Pensionable Earnings for 1986, which are $25,800, by the ratio


(2) Si pour l’application du paragraphe (1), l’année visée dans la description de C est 1987 ou une année antérieure, le maximum moyen des gains ouvrant droit à pension pour cette année est calculé comme si le maximum des gains annuels ouvrant droit à pension pour une année donnée antérieure à 1986 avait été calculé comme étant le montant représentant le plus grand multiple de cent dollars qui est inférieur ou égal au montant qui représente le produit du maximum des gains ...[+++]

(2) For the purposes of subsection (1), where the year referred to in the description of C is 1987 or earlier, the Maximum Pensionable Earnings Average for the year shall be calculated as if the Year’s Maximum Pensionable Earnings for a particular year before 1986 were calculated as the greatest multiple of $100 that is equal to or less than an amount calculated by multiplying the Year’s Maximum Pensionable Earnings for 1986, which are $25,800, by the ratio


Deuxièmement, c’est à bon droit que la chambre de recours de l’OHMI a constaté que la renommée de la marque communautaire antérieure s’étend au grand public.

Second, the Board of Appeal of OHIM was right to find that the reputation of the earlier Community trade mark extends to the public at large.


Afin de protéger les titulaires de droits antérieurs contre le cybersquattage, l’ouverture du domaine «.eu» au grand public a été précédée d’une période «sunrise» qui a commencé le 7 décembre 2005 (voir IP/05/1510).

To ensure that holders of prior rights are protected against cybersquatting, the opening of .eu to the general public was preceded by a sunrise period that started on 7 December 2005 (see IP/05/1510).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. souligne la nécessité de renforcer et d'améliorer considérablement le dialogue entre l'UE et la Chine sur les droits de l'homme; reconnaît que la Chine a à présent décidé que tous les cas de peine de mort seraient révisés par la Cour suprême, mais reste préoccupé par le fait que c'est la Chine qui effectue la majorité des exécutions dans le monde; souligne que les rapports sur les droits de l'homme en Chine restent gravement préoccupants; invite le Conseil à informer le Parlement de manière plus détaillée, lors de sessions publiques suivant les discussions; souligne qu'il est important de répéter les points abordés lors de ...[+++]

81. Emphasises the need to strengthen and improve the EU-China human rights dialogue considerably; recognises that China has now decided to have all death penalty cases reviewed by the Supreme Court, but remains concerned that China still carries out the majority of executions worldwide; stresses that China's human rights record remains a matter of serious concern; calls on the Council to provide a more detailed briefing to Parliament in public session following discussions; stresses the importance of reiterating points that were raised in previous dialogues; supports the Commission and the Council in their current reflections on ways of improving the dialogue; notes that, despite significant economic reforms, political and human righ ...[+++]


81. souligne la nécessité de renforcer et d'améliorer considérablement le dialogue entre l'UE et la Chine sur les droits de l'homme; reconnaît que la Chine a à présent décidé que tous les cas de peine de mort seraient révisés par la Cour suprême, mais reste préoccupé par le fait que c'est la Chine qui effectue la majorité des exécutions dans le monde; souligne que les rapports sur les droits de l'homme en Chine restent gravement préoccupants; invite le Conseil à informer le Parlement de manière plus détaillée, lors de sessions publiques suivant les discussions; souligne qu'il est important de répéter les points abordés lors de ...[+++]

81. Emphasises the need to strengthen and improve the EU-China human rights dialogue considerably; recognises that China has now decided to have all death penalty cases reviewed by the Supreme Court, but remains concerned that China still carries out the majority of executions worldwide; stresses that China's human rights record remains a matter of serious concern; calls on the Council to provide a more detailed briefing to Parliament in public session following discussions; stresses the importance of reiterating points that were raised in previous dialogues; supports the Commission and the Council in their current reflections on ways of improving the dialogue; notes that, despite significant economic reforms, political and human righ ...[+++]


9. réaffirme sa préoccupation quant au fait que la CDHNU risque de perdre une grande partie de sa valeur, en raison de sa tendance regrettable à devenir très politisée; déplore que les débats et les résolutions des années antérieures n'aient pas reflété la situation en matière de droits de l'homme, mais aient plutôt mis en évidence la mobilisation de soutien en faveur de pays accusés de violations des droits de l'homme; note que ...[+++]

9. Reaffirms its concern at the fact that the value of the UN Commission on Human Rights risks being substantially diminished by its regrettable tendency to become highly politicised; regrets that debates and resolutions in previous years did not reflect the human rights situation but rather the mobilisation of support for countries that were accused of human rights violations, and that no-action motions against resolutions often succeeded, following high-profile campaigns by the countries concerned; urges that all the necessary reform measures be taken to reverse this politicisation and thereby maintain the credibility of this importa ...[+++]


Par rapport au droit à un procès équitable, la plus grande majorité des affaires CEDH jugées concernent des événements antérieurs à l’application de la loi relative aux droits de l’homme.

As regards the right to a fair trial, the vast majority of decided ECHR cases concern events occurring prior to the enactment of the Human Rights Act.


Les pourcentages des chômeurs (30 %) et des personnes travaillant à temps partiel ou occupant un emploi pour lequel elles sont trop qualifiées sont beaucoup plus élevés que pour le reste de la population, sans parler du grand nombre de celles qui connaissent des difficultés quant à la reconnaissance de leur citoyenneté grecque et de leur expérience professionnelle antérieure ouvrant des droits à pension.

The percentages of those who are unemployed (30%), in part-time work and in work for which they are over-qualified are much higher than those for the rest of the population, while large numbers face serious problems in relation to recognition of Greek nationality and of previous employment giving rise to pension rights.


La Commission a formulé cette requête pour s'assurer que l'arrangement antérieur aux termes duquel Grand Metropolitan et Allied Lyons étaient convenus de répartir entre eux les droits de distribution des marques du groupe ne puisse plus avoir d'effet.

The Commission required this to ensure that the previous arrangement, under which Grand Metropolitan and Allied Lyons had agreed to divide up the distribution rights for IDG's brands between them, no longer could have any effect.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Grand droit antérieur ->

Date index: 2021-08-20
w