Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affilié
Animé des mêmes idées
Aux vues similaires
Compagnie du même groupe
De même esprit
De même mentalité
Esprit d'équipe
Esprit de groupe
Groupe animé du même esprit
Groupe du Même esprit
Homodoxe
Listes apparentées
Listes conjointes
Listes d'un même groupement
Listes formant un groupe
Personne morale du même groupe
Société du même groupe

Traduction de «Groupe du Même esprit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




aux vues similaires [ de même mentalité | de même esprit | animé des mêmes idées | homodoxe ]

like-minded


Unis dans un même cercle, dans un même esprit

Celebrate the Circle, Share the Spirit


affilié | compagnie du même groupe | société du même groupe

affiliate




compagnie du même groupe | personne morale du même groupe

affiliated body corporate


listes apparentées | listes formant un groupe | listes d'un même groupement | listes conjointes

combined electoral lists | combined lists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le même esprit, les chefs d’État et de gouvernement réunis à Hampton Court ont réaffirmé la place de la recherche parmi les cinq grandes lignes d’action à développer, à la suite de quoi un groupe à haut niveau a été mis en place dans ce domaine, sous la présidence de M. Aho, ancien premier ministre finlandais.

In this same spirit, the Heads of State and government gathered in Hampton Court reconfirmed research as one of five major action lines to be pursued following which a high level group in this area chaired by ex-prime minister Aho was set up.


Dans le même esprit, la Commission organise chaque année un Concours pour jeunes scientifiques européens.

Accordingly, the Commission organises a competition each year for young European scientists.


Dans le même esprit, les bénéficiaires des soutiens financiers d'aide au développement ou aux relations internationales, doivent être encouragés à mieux investir dans le secteur de la RDT.

In the same vein, the recipients of financial support in the form of aid for development or international relations should be encouraged to invest more in the RTD sector.


Dans le même esprit, un citoyen européen qui a travaillé pendant une vingtaine d'années au Royaume-Uni devrait pouvoir revenir dans l'un des pays de l'Union avec sa pension d'invalidité, dans les mêmes conditions qui s'appliqueraient aux citoyens britanniques vivant dans l'Union.

In the same vain, an EU citizen who has worked for 20 years in the UK should be able to move to an EU Member State and still benefit from his/her disability allowance, under the same conditions as British citizens in the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même esprit, les chefs d’État et de gouvernement réunis à Hampton Court ont réaffirmé la place de la recherche parmi les cinq grandes lignes d’action à développer, à la suite de quoi un groupe à haut niveau a été mis en place dans ce domaine, sous la présidence de M. Aho, ancien premier ministre finlandais.

In this same spirit, the Heads of State and government gathered in Hampton Court reconfirmed research as one of five major action lines to be pursued following which a high level group in this area chaired by ex-prime minister Aho was set up.


Dans le même esprit de renforcement de la cohérence des politiques en faveur du développement, la Commission étudiera les moyens de renforcer encore les instruments dont elle dispose actuellement, notamment l'évaluation d'impact.

In the same spirit of strengthening policy coherence for development, the Commission will look into ways and means to further reinforce its existing instruments, notably its Impact Assessment tool.


Dans le même esprit, les titulaires d’autorisations de mise sur le marché devraient prévenir les autorités des avertissements de sécurité qu’ils comptent diffuser et les autorités devraient procéder de même entre elles.

To the same end, the marketing authorisation holders should provide the authorities with prior warning about safety announcements and the authorities should provide each other with such a warning.


Dans le même esprit, afin de créer une convergence positive et un échange de bonnes pratiques, la Commission établira annuellement, à tour de rôle, des rapports nationaux sur un groupe de pays.

With a view to achieving positive convergence and the exchange of good practice, the Commission will, by the same token, draw up national reports on a particular group of countries in turn.


considérant que la directive 91/440/CEE du Conseil impose, sur le plan de la comptabilité, une séparation des activités relatives à l'exploitation des services de transport de celles relatives à la gestion de l'infrastructure ferroviaire; que, dans le même esprit, il convient que les services spécialisés des gestionnaires des infrastructures ferroviaires qui seraient désignés comme organismes notifiés soient structurés de manière à répondre aux critères qui doivent s'appliquer à ce type d'organismes; que d'autres organismes spécialisés peuvent être notifiés lorsqu'ils remplissent les mêmes critères;

Whereas Council Directive 91/440/EEC requires a separation of activities, in accounting terms, between transport service operation and those concerning railway infrastructure management; whereas, this being the case, the specialized services provided by the railway infrastructure managers designated as notified bodies should be structured in such a way as to meet the criteria which must apply to this type of body; whereas other specialized bodies may be notified where these meet the same criteria;


considérant qu'il convient de même, à l'exemple de ce qui a déjà été fait pour les autres viandes fraîches, de laisser aux États membres le soin d'agréer les ateliers de découpe ainsi que de veiller au respect des conditions prévues pour cet agrément ; que, dans le même esprit, il importe que les États membres disposent de la faculté de refuser l'introduction dans leur territoire de viandes qui s'avéreraient impropres à la consommation humaine ou qui ne répondraient pas aux dispositions communautaires en matière sanitaire;

Whereas, as with other fresh meat, Member States should likewise be responsible for approving cutting plants and ensuring that the conditions for such approval are observed ; whereas Member States must also have the right to prohibit the introduction of meat into their territory if it is found to be unfit for human consumption or which does not comply with Community health provisions;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Groupe du Même esprit ->

Date index: 2022-06-27
w