Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Heure d'arrivée des services d'urgence
Heures d'exploitation
Heures de service
Heures de vacation
Heures d’exploitation
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Omnipraticien en dehors des heures de service prévues
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Traduction de «Heures de service » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heures de service | heures de vacation | heures d'exploitation

hours of operation




heures d’exploitation | heures de service

operating hours


heure d'arrivée des services d'urgence

Time of arrival of emergency services


omnipraticien en dehors des heures de service prévues

GP out of hours service notified


Règlement sur les heures de service des conducteurs de véhicules utilitaires [ Règlement sur les heures de services des conducteurs de véhicules automobiles ]

Commercial Vehicles Drivers Hours of Service Regulations [ Drivers Hours of Service Regulations ]


Règlement de 1994 sur les heures de service de conducteurs de véhicule utilitaire [ Règlement sur les heures de service des conducteurs de véhicules utilitaires ]

Commercial Vehicle Drivers Hours of Service Regulations, 1994 [ Commercial Vehicle Drivers Hours of Service Regulations ]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

Provision of bedtime routine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le facteur de vieillissement pour chaque polluant est le ratio de la valeur d’émission appliquée au point de fin de vie utile et celle au début de l’accumulation d’heures de fonctionnement (par exemple, si les émissions du polluant A au début de l’accumulation d’heures de service sont de 1,50 g/kWh et celles au point de fin de vie utile sont de 1,82 g/kWh, le facteur de vieillissement est de 1,82/1,50 = 1,21)».

The ageing factor for each pollutant shall be the ratio of the applied emission value at the useful life end point and that at the start of the service accumulation (e.g., if the emissions of pollutant A at the start of the service accumulation are 1.50 g/kWh and those at the useful life end point are 1.82 g/kWh, the ageing factor is 1,82/1,50 = 1,21)’.


Le programme d’accumulation d’heures de service ne doit pas être réduit de plus de 30 %, même si la consommation de carburant sur le cycle de vieillissement excède la consommation habituelle en service de plus de 30 %”.

The service accumulation schedule shall not be reduced by more than 30 per cent, even if fuel consumption on the ageing cycle exceeds the typical in-use fuel consumption by more than 30 per cent”.


Pour l'heure, aucun service de la société de l'information n'a encore une importance et un impact similaires à ceux des services de la radiodiffusion télévisuelle.

For the time being, no information society service has reached an importance and an impact similar to television broadcasting services.


Le facteur de vieillissement pour chaque polluant est le ratio de la valeur d’émission appliquée au point de fin de vie utile et celle au début de l’accumulation d’heures de fonctionnement (par exemple, si les émissions du polluant A au début de l’accumulation d’heures de service sont de 1,50 g/kWh et celles au point de fin de vie utile sont de 1,82 g/kWh, le facteur de vieillissement est de 1,82/1,50 = 1,21)».

The ageing factor for each pollutant shall be the ratio of the applied emission value at the useful life end point and that at the start of the service accumulation (e.g., if the emissions of pollutant A at the start of the service accumulation are 1.50 g/kWh and those at the useful life end point are 1.82 g/kWh, the ageing factor is 1,82/1,50 = 1,21)’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme d’accumulation d’heures de service ne doit pas être réduit de plus de 30 %, même si la consommation de carburant sur le cycle de vieillissement excède la consommation habituelle en service de plus de 30 %”.

The service accumulation schedule shall not be reduced by more than 30 per cent, even if fuel consumption on the ageing cycle exceeds the typical in-use fuel consumption by more than 30 per cent”.


Afin de rendre la programmation de la radiodiffusion publique plus libre et moins dépendante de contraintes commerciales, l’article 53, alinéa VI de la loi no 86-1067 du 30 septembre 1986 amendée sur la liberté de communication prévoit la diminution puis la disparition des messages publicitaires: «Les programmes diffusés entre vingt heures et six heures des services nationaux de télévision mentionnés au I de l’article 44, à l’exception de leurs programmes régionaux et locaux, ne comportent pas de messages publicitaires autres que ceux pour des biens ou services présentés ...[+++]

In order to increase the freedom of programming of public broadcasting and to reduce its dependence on commercial constraints, Article 53, Section VI of Law No 86-1067 of 30 September 1986, amended, on Freedom of Communication provides for the reduction then the discontinuance of advertising messages: ‘The programmes broadcasted between 20:00 and 06:00 of the national television services referred to in Section I of Article 44, with the exception of their regional and local programmes, shall not include any advertising messages other than those for goods or services presented under their generic name.


Les équipements d’échange d’informations doivent être disponibles pendant les heures de service de l’unité.

The system information exchange facilities shall be available during the operational hours of the unit.


Établir un manuel de points de contact à l'intention des services répressifs de l'ensemble de l'UE pour permettre à ces derniers d'avoir des contacts en dehors des heures de service et des informations sur les procédures en vigueur dans chaque État membre.

Develop a manual of contacts for law enforcement agencies across EU to cover out of hours contacts and background on procedures in place in each Member State.


Établir un manuel de points de contact à l'intention des services répressifs de l'ensemble de l'UE pour permettre à ces derniers d'avoir des contacts en dehors des heures de service et des informations sur les procédures en vigueur dans chaque État membre.

Develop a manual of contacts for law enforcement agencies across EU to cover out of hours contacts and background on procedures in place in each Member State.


Pour l'heure, aucun service de la société de l'information n'a encore une importance et un impact similaires à ceux des services de la radiodiffusion télévisuelle.

For the time being, no information society service has reached an importance and an impact similar to television broadcasting services.


w