L'instauration d'un horaire minimal de travail hebdomadaire garantira la capacité du personnel employé par les institutions d'assumer la charge de travail résultant de la réalisation des objectifs politiques de l'Union européenne et, dans le même temps, l'harmonisation des conditions de travail dans les institutions, dans l'intérêt de la solidarité dans l'ensemble de la fonction publique européenne.
The introduction of a minimum number of weekly working hours will ensure that the staff employed by the institutions is able to carry out the work-load resulting from the European Union's policy objectives while, at the same time, harmonising working conditions in the institutions, in the interest of solidarity throughout the European Union's civil service.