b) l’accomplissement au Canada, à propos de documents qui, alors que l’arrêté est encore exécutoire, se trouvent soit au Canada soit en la possession ou sous la responsabilité d’un citoyen canadien ou d’une personne résidant au Canada, d’un acte susceptible d’entraîner la production, la
communication ou l’identification de ces documents ou de renseignements portant sur leur contenu ou leur ident
ification, pour les besoins d’un tribunal étran ...[+++]ger;
(b) the doing of any act in Canada, in relation to records that, at any time while the order is in force, are in Canada or are in the possession or under the control of a Canadian citizen or a person resident in Canada, that will, or is likely to, result in the records, or information as to the contents of the records or from which the records might be identified, being produced before or disclosed or identified to, or for the purposes of, a foreign tribunal; and