Pour ce qui est de la possibilité d’adopter des mesures moins restrictives de la libre prestation des services, la Cour constate que, selon les indications fournies par le bourgmestre de Maastricht ainsi que par le gouvernement néerlandais, d'autres mesures mises en œuvre pour lutter contre le tourisme de la drogue et les nuisances qu’il draine se sont révélées insuffisantes et inefficaces au regard de l’objectif recherché.
As regards the possibility of adopting measures which are less restrictive of the freedom to provide services, the Court states that, according to the information provided by the Mayor of Maastricht and the Netherlands Government, other measures implemented to combat drug tourism and the accompanying public nuisance have proved to be insufficient and ineffective in the light of the objective pursued.