Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTBT
Débordement de la mémoire tampon
Débordement de mémoire tampon
Débordement de tampon
Défense de doubler
Délai dépassé
Dépassement de la mémoire tampon
Dépassement de mémoire tampon
Dépassement de tampon
Dépassement de temps
Dépassement du temps alloué
Dépassement interdit
Expiration du temps
Interdiction de dépassement
Interdiction de dépasser
Interdiction de prise directe du réseau
Interdiction des appels en départ
Interdiction des appels réseau sortants
Panneau d'interdiction de dépasser
TICE
Temporisation
Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
Traité d'interdiction globale des essais nucléaires
Traité d'interdiction totale des essais nucléaires
Zone d'interdiction de dépasser
Zone à dépassement interdit

Traduction de «Interdiction de dépasser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zone à dépassement interdit [ zone d'interdiction de dépasser ]

no passing zone [ no-passing zone ]


dépassement interdit | interdiction de dépasser | défense de doubler

overtaking and passing forbidden


défense de doubler [ interdiction de dépasser | dépassement interdit ]

overtaking and passing forbidden [ no passing ]


interdiction de dépassement

no overhauling | no overtaking




Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | Traité d'interdiction globale des essais nucléaires | Traité d'interdiction totale des essais nucléaires | Traité sur l'interdiction globale des expérimentations | CTBT [Abbr.] | TICE [Abbr.]

Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty | Comprehensive Test Ban Treaty | CTBT [Abbr.]


dépassement de temps | dépassement du temps alloué | expiration du temps | temporisation | délai dépassé

time out


dépassement de mémoire tampon | débordement de mémoire tampon | dépassement de la mémoire tampon | débordement de la mémoire tampon | dépassement de tampon | débordement de tampon

buffer overflow | buffer overrun | buffer overwrite


interdiction de prise directe du réseau | interdiction des appels en départ | interdiction des appels réseau sortants

outward restriction | station restriction from trunk


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est également possible d'interdire les sacs en plastique, à condition que ces interdictions ne dépassent pas les limites fixées par la directive afin de préserver la libre circulation des marchandises sur le marché unique européen.

It is also possible to ban plastic bags provided those bans do not go beyond the limits established by the Directive in order to preserve free movement of goods within the European Single Market.


Il est également possible d'interdire les sacs en plastique, à condition que ces interdictions ne dépassent pas les limites fixées par la directive, afin de préserver la libre circulation des marchandises sur le marché unique européen.

It is also possible to ban bags provided those bans do not go beyond the limits established by the Directive in order to preserve free movement of goods within the European Single Market.


8. Lorsque la condition visée à l'article 36, point e), est uniquement remplie si l'organisme nuisible concerné est présent avec une incidence dépassant un certain seuil supérieur à zéro, la liste visée au paragraphe 2 du présent article indique ce seuil et précise que l'interdiction de l'introduction et de la circulation prévue au paragraphe 1 du présent article s'applique uniquement lorsque ce seuil est dépassé.

8. Where point (e) of Article 36 is only fulfilled if the pest concerned is present at an incidence above a certain threshold higher than zero, the list referred to in paragraph 2 of this Article shall set out that threshold stating that the prohibition of introduction and movement provided for in paragraph 1 of this Article only applies above that threshold.


La plupart des États membres fixent également une durée maximale des interdictions d'entrée pour les cas où la personne faisant l'objet d'une mesure de retour est considérée comme une menace pour la sécurité nationale, et lorsque, conformément à la directive, la durée de ces interdictions peut exceptionnellement dépasser cinq ans.

Most Member States also determine a maximum length of entry bans for cases where the returnee is regarded as a threat to national security and where, in accordance with the Directive, the length can exceptionally exceed five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est exactement ce que disait le premier ministre au pays, l'épisode des pensionnats autochtones combiné à des politiques comme l'interdiction de dépasser la huitième année à l'époque de ma grand-mère n'a pas créé les conditions du succès.

It matches what the Prime Minister said to the country, that the history of residential schools, along with policies like being unable to go past Grade 8 in my grandmother's day, was not setting us up for success.


les paiements intermédiaires effectués par la Commission sont soumis, conformément à l’article 36, paragraphe 3, point b), du règlement (UE) no 1306/2013, à une interdiction de dépassement de la contribution totale du Feader à chacun des axes prioritaires pendant toute la période couverte par le programme concerné.

the interim payments made by the Commission shall be subject, as referred to in point (b) of Article 36(3) of Regulation (EU) No 1306/2013, to no overrun of the total EAFRD contribution to each priority for the entire period covered by the programme concerned.


incendies, était apte à atteindre cet objectif. Compte tenu, toutefois, du fait que d'autres substances également nocives, voire davantage, pour la couche d'ozone, tels les halons, sont autorisées dans le cadre de la lutte contre les incendies, il convient de vérifier si cette interdiction ne dépasse pas les limites qu'implique le respect du principe de proportionnalité.

In view of the objective of the Regulation, which is to protect the ozone layer, it must be held that the means employed by the Regulation, in Article 5(1), namely the prohibition on the use, and hence the marketing, of HCFCs for firefighting, was suitable for the purpose of attaining that objective. In view, however, of the fact that other substances that are equally, or indeed more, harmful to the ozone layer, such as halons, are authorised for firefighting, it is necessary to determine whether that prohibition exceeds the limitations inherent in observance of the principle of proportionality.


Compte tenu, toutefois, du fait que d'autres substances également nocives, voire davantage, pour la couche d'ozone, tels les halons, sont autorisées dans le cadre de la lutte contre les incendies, il convient de vérifier si cette interdiction ne dépasse pas les limites qu'implique le respect du principe de proportionnalité.

In view, however, of the fact that other substances that are equally, or indeed more, harmful to the ozone layer, such as halons, are authorised for firefighting, it is necessary to determine whether that prohibition exceeds the limitations inherent in observance of the principle of proportionality.


dans le cas du montant des prêts et des garanties d’emprunt provenant d’un particulier, interdiction de dépasser la limite prescrite au chapitre des contributions annuelles;

limiting the amount of loans and loan guarantees that individuals can make within the framework of the permitted individual annual contribution;


(88) Après cinq ans, si la durée de l’interdiction dépasse cette période ou après dix ans, si l’interdiction a été imposée à perpétuité (art. 109 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, L.C. 1992, ch. 20; voir aussi l’art. 9 du projet de loi).

(88) After five years, if the length of the prohibition exceeded that period, or after 10 years, if the prohibition was imposed for life (s. 109 of the Corrections and Conditional Release Act, S.C. 1992, c. 20; see also clause 9 of the bill).


w