Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docteur en médecine chinoise
Docteure en médecine chinoise
Intervenant en médecine chinoise
MCT
MTC
Médecine chinoise
Médecine chinoise traditionnelle
Médecine orientale
Médecine traditionnelle chinoise
Praticien de médecine chinoise
Praticienne de médecine chinoise
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
TCM
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Traduction de «Intervenant en médecine chinoise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


médecine chinoise | médecine chinoise traditionnelle | médecine orientale | TCM [Abbr.]

traditional Chinese medicine | TCM [Abbr.]


praticien de médecine chinoise [ praticienne de médecine chinoise | docteur en médecine chinoise | docteure en médecine chinoise ]

Chinese medical practitioner [ Chinese medicine doctor | doctor of Chinese medicine ]


médecine traditionnelle chinoise [ MTC | médecine chinoise traditionnelle | médecine chinoise ]

traditional Chinese medicine [ TCM | Chinese medicine ]


médecine chinoise traditionnelle | MCT [Abbr.]

Traditional Chinese Medicine | TCM [Abbr.]


médecine chinoise traditionnelle

study of traditional Chinese medical practices | traditional Chinese medical practice | theories of traditional Chinese medicine | traditional Chinese medicine


L'Association de médecine chinoise et d'acupuncture du Canada

Chinese Medicine & Acupuncture Association of Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les médecins de médecine chinoise traditionnelle sont aussi respectés que les médecins de médecine occidentale et utilisent à la fois les méthodes de diagnostic et de traitement occidentales et chinoises.

Traditional Chinese medical doctors are as well respected as western medical doctors and they use both western medicine and Chinese diagnosis and treatment.


Je suis accompagné aujourd'hui par Mary Wu, D en médecine chinoise, directrice de la Toronto School of Traditional Chinese Medicine qui pratique elle-même la médecine traditionnelle chinoise; André Gagnon, président de Santé naturelle—André a une expérience considérable dans la fabrication et la distribution de produits de santé naturels—et William LaValley, médecin qui pratique la médecine parallèle et qui est président-fondateur de la Canadian Complementary Medical Association.

Joining me today are Mary Wu, doctor of Chinese medicine, director of the Toronto School of Traditional Chinese Medicine and a practitioner of traditional Chinese medicine; André Gagnon, president of Santé Naturelle—André has significant experience in the manufacturing and distribution industry for natural health products—and Dr. William LaValley, a medical doctor, a practitioner of complementary medicine, and founding president of the Canadian Complementary Medical Association.


Je vais vous donner une idée des caractéristiques de la médecine chinoise traditionnelle ainsi que des remèdes médicinaux traditionnels chinois, puis je vais vous parler de certains problèmes associés à la réglementation des produits d'herbes médicinales chinoises traditionnelles au Canada et vous présenter quelques recommandations préliminaires sur une réglementation adéquate de la médecine chinoise traditionnelle.

I'm going to give you a little bit of an idea about the characteristics of the traditional Chinese medicine as well as traditional Chinese herbal medicine, and then I'm going to get into some of the problems with the regulation of traditional Chinese herbal products in Canada and also give preliminary recommendations on how to properly regulate traditional Chinese medicine.


J'ai étudié à l'Université de médecine traditionnelle de Shangaï, le Dr Hui à l'Institut de médecine chinoise de Hong Kong et le Dr Xie à l'Université de médecine chinoise traditionnelle de Guangzhou.

I'm from the Shanghai University of Traditional Medicine. Dr. Hui is from Hong Kong Chinese Medicine Institute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette combinaison, de même que les méthodes de phytothérapie chinoise, relèvent d'une théorie fondamentale de la médecine chinoise traditionnelle, complètement différente de la médecine occidentale.

This combination, as well as the application of Chinese herbal medicine, is based on the fundamental theory of traditional Chinese medicine, which is completely different from western medicine.


Cela s'applique aux médecins, aux dentistes et aux autres professionnels de la santé habilités à assumer la responsabilité médicale d'une exposition individuelle à des fins médicales, et aux physiciens médicaux et aux autres professionnels intervenant dans les aspects pratiques des procédures d'exposition à des fins médicales, tels que les radiologues et les manipulateurs en médecine radiodiagnostique, en médecine nucléaire et en radiothérapie.

This applies to medical doctors, dentists and other health professionals entitled to take clinical responsibility for individual medical exposures, to medical physicists and to other professionals carrying out practical aspects of medical radiological procedures, such as radiographers and technicians in radiodiagnostic medicine, nuclear medicine and radiotherapy.


Cela s'applique aux médecins, aux dentistes et aux autres professionnels de la santé habilités à assumer la responsabilité médicale d'une exposition individuelle à des fins médicales, et aux physiciens médicaux et aux autres professionnels intervenant dans les aspects pratiques des procédures d'exposition à des fins médicales, tels que les radiologues et les manipulateurs en médecine radiodiagnostique, en médecine nucléaire et en radiothérapie.

This applies to medical doctors, dentists and other health professionals entitled to take clinical responsibility for individual medical exposures, to medical physicists and to other professionals carrying out practical aspects of medical radiological procedures, such as radiographers and technicians in radiodiagnostic medicine, nuclear medicine and radiotherapy.


invite les États membres à s'interroger sur les besoins spécifiques de protection de la santé des femmes migrantes, en mettant plus particulièrement l'accent sur la garantie de l'offre, par les structures sanitaires, des services de médiation linguistique nécessaires; estime que, dans ces structures, des initiatives doivent être entreprises en matière de formation, visant à inculquer aux médecins et aux autres intervenants une approche interculturelle, basée sur la reconnaissance et le respect de la diversité et de la sensibilité des personnes, et tenant compte de la zone gé ...[+++]

Calls on the Member States to take account of the specific health protection needs of immigrant women, with particular reference to the guaranteed provision by health systems of appropriate language mediation services; those systems should develop training initiatives enabling doctors and other professionals to adopt an intercultural approach based on recognition of, and respect for, diversity and the sensitivities of people from different geographical regions; priority must also be given to measures and information campaigns to combat female genital mutilation, including severe penalties for those who practise it;


C’est pourquoi l’association des consommateurs, l’association britannique des plantes médicinales, l’association européenne des praticiens phytothérapeutes, l’institut national britannique des médecins herboristes, le registre de la médecine chinoise par les plantes, le registre international des consultants herboristes et d’autres praticiens phytothérapeutes à travers toute l’Europe soutiennent cette initiative.

That is why the Consumers' Association, the British Herbal Medical Association, the European Herbal Practitioners' Association, the UK National Institute of Medical Herbalists, the Register of Chinese Herbal Medicine, the International Register of Consultant Herbalists and similar herbal practitioners across Europe back this initiative.


C'est ainsi que la Commission et les États membres intervenant devant la Cour lors de l'affaire SIMAP avaient défendu la thèse que même dans le cas où le médecin était présent dans l'enceinte du centre de santé, les périodes de garde continuaient à ne pas être assimilables au temps de travail tel que défini à l'article 2 de la directive.

This is why, when they intervened before the Court in the SIMAP case, the Commission and the Member States argued that even in cases where the doctor was present within the health centre, periods spent on call would continue not to be regarded as working time as defined in Article 2 of the Directive.


w