Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accrétions
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépôts
Extrinsèque SAI
Hallucinose
Intoxication par le tabac vert
Intoxication passive continue par le tabac
Jalousie
Livre vert sur les environnements sans tabac
Materia alba
Mauvais voyages
Noir
Orange
Paranoïa
Pigmentation des dents SAI
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sur les dents bétel
Sus-gingival
Tabac
Tabac vert
Tartre
Vert

Traduction de «Intoxication par le tabac vert » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Dépôts [accrétions] sur les dents:bétel | materia alba | noir | orange | tabac | vert | Pigmentation des dents:SAI | extrinsèque SAI | Tartre (dentaire):sous-gingival | sus-gingival

Dental calculus:subgingival | supragingival | Deposits [accretions] on teeth:betel | black | green | materia alba | orange | tobacco | Staining of teeth:NOS | extrinsic NOS






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Livre vert sur les environnements sans tabac

Green Paper on smoke free environments


intoxication passive continue par le tabac

continued passive smoking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je rends hommage aujourd'hui à un homme qui a aimé son pays comme lui seul le pouvait, et qui a fait de nous de meilleurs Canadiens, car, comme le dit sa chanson, il était Bud the Spud: Bud the Spud, l'homme des terres rouges, était mineur, camionneur, Cueilleur de tabac vert de Tillsonburg, amateur de hockey, non, il ne s'en faisait pas de meilleur Des mines de nickel à Big Joe Mufferaw, de Sudbury à Ottawa.

I wish to pay tribute to a man who loved our country, as only he could, and made us better Canadians for knowing him, because he was: Bud the Spud, from the bright red mud, a trucker and a miner A tobacco picker from Tillsonburg, a hockey fan no finer From Sudbury in the nickel mines to Hockey Night tonight to Big Joe Mufferaw from Ottawa, and he sure enjoyed the fight.


Résolution du Parlement européen sur le Livre vert «Vers une Europe sans fumée de tabac: les options stratégiques au niveau de l’Union européenne»:

European Parliament resolution on the Green Paper 'Towards a Europe free from tobacco smoke: policy options at EU level':


Pour preuve encore de leur «intoxication» par les groupes de pression, ils ont également rejeté, à l’article 9, la simple mention d’une des réformes de la politique agricole commune, pourtant déjà décidée, et qui met fin d’ici 2010 aux subventions directes liées à la production de tabac.

As further proof of their ‘brainwashing’ by pressure groups, they have also rejected Article 9, which simply refers to one of the reforms to the common agricultural policy already decided on, namely the end by 2010 of direct production-linked subsidies for tobacco growing.


9. souligne le besoin de mieux sensibiliser l'opinion publique aux effets nocifs de la consommation de tabac, y compris de la fumée passive; se félicite que la Commission ait soumis une proposition visant à maintenir l'aide accordée au Fonds communautaire du tabac pour le financement d'une campagne de sensibilisation aux risques du tabac; fait cependant observer que cette aide financière prendra fin en 2009; invite la Commission à trouver de nouvelles sources de finance ...[+++]

9. Stresses the need to raise public awareness of the harmful effects of tobacco consumption, including passive smoking; welcomes the fact that the Commission has submitted a proposal to continue financing the Community Tobacco Fund to pay for awareness-raising on dangers of tobacco; points out, however, that this financial support will come to an end in 2009; invites the Commission to find new sources of financing; takes note of the public consultation on the Green Paper "Towards a Europe free from tobacco smoke" and the report on the implementati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. invite la Commission à présenter, en ce qui concerne la directive 2001/37/CE, des propositions de modifications prévoyant, d'une part, la constitution d'un catalogue, renouvelé, de visuels d'avertissement de dimensions plus grandes, frappants, à apposer obligatoirement sur tous les produits du tabac vendus dans l'Union européenne et prévoyant, d'autre part, que ces ...[+++]

18. Calls on the Commission to submit proposals to amend Directive 2001/37/EC so as to include a renewed library of larger, hard-hitting picture warnings mandatory on all tobacco products sold in the European Union, and for such warnings to appear on both sides of the tobacco packs; considers that all warnings should also include clear contact details to help smokers quit such as a relevant free phone number or website;


16. invite la Commission à présenter, en ce qui concerne la directive 2001/37/CE, des propositions de modifications prévoyant, d'une part, la constitution d'un catalogue, renouvelé, de visuels d'avertissement de dimensions plus grandes, frappants, à apposer obligatoirement sur tous les produits du tabac vendus dans l'Union européenne et prévoyant, d'autre part, que ces ...[+++]

16. Calls on the Commission to submit proposals to amend Directive 2001/37/EC so as to include a renewed library of larger, hard-hitting picture warnings mandatory on all tobacco products sold in the European Union, and for such warnings to appear on both sides of the tobacco packs; considers that all warnings should also include clear contact details to help smokers quit such as a relevant free phone number or website;


— vu le Livre vert de la Commission "Vers une Europe sans fumée de tabac: les options stratégiques au niveau de l'Union européenne" (COM(2007)0027),

– having regard to the Commission's Green Paper 'Towards a Europe free from tobacco smoke: policy options at EU level' (COM(2007)0027),


La Commission entend publier, fin 2006, un livre vert sur les environnements sans tabac abordant la question de l'incidence du tabagisme passif sur la santé humaine.

The Commission intends to put forward in late-2006 a “Green Paper” on smoke free environments, with a view to the impact on human health of passive smoking.


Ce programme a été mis sur pied à la suite d'une recommandation faite dans le cadre d'un sondage sur la consommation de drogues chez les étudiants de l'Île-du-Prince-Édouard, effectué en 1998 et dans lequel on ciblait l'alcool, le tabac et le cannabis comme étant les trois grandes substances d'intoxication dans l'île.

I believe this addresses a recommendation that was made in the most recent P.E.I. student drug survey, which was done in 1998. It identified alcohol, tobacco, and cannabis as the three main drugs of abuse within Prince Edward Island.


Terme mexicain employé initialement pour parler de tabac à bon marché, mais qui plus tard désigne certaines parties de la plante du cannabis, la marijuana est généralement de couleur verte ou brune et dégage une odeur caractéristique lorsqu’elle brûle.

Marijuana, which is a Mexican term initially used in reference to cheap tobacco, but which subsequently designated certain parts of the cannabis plant, is generally green or brown in colour and produces a characteristic odour when burned.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Intoxication par le tabac vert ->

Date index: 2023-11-27
w