Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatiquement
Contrat nul ex post facto
De plein droit
Ipso facto
Ipso jure
Le débat sur les amendements est suspendu ipso facto.
Mariage de facto
Norme de facto
Norme de fait
Par le fait même
Par voie de conséquence
Qui gardera ceux qui nous gardent ?
Quis custodiet ipsos custodes ?
Reconnaissance d'État
Reconnaissance de facto
Reconnaissance de jure
Standard de facto
Standard de fait

Traduction de «Ipso facto » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de plein droit [ ipso facto ]

ipso facto [ automatically by law ]


par voie de conséquence [ automatiquement | par le fait même | ipso facto ]

ipso facto


norme de facto | norme de fait | standard de facto | standard de fait

de facto standard




Qui gardera ceux qui nous gardent ? [ Quis custodiet ipsos custodes ? ]

Who will police the police? [ Quis custodiet ipsos custodes? ]


reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]

recognition of a state [ de facto recognition | de jure recognition ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si cette protection ou cette assistance cesse pour quelque raison que ce soit, sans que le sort de ces personnes ait été définitivement réglé conformément aux résolutions pertinentes de l'assemblée générale des Nations unies, ces personnes pourront ipso facto se prévaloir de la présente directive;

When such protection or assistance has ceased for any reason, without the position of such persons being definitely settled in accordance with the relevant resolutions adopted by the General Assembly of the United Nations, these persons shall ipso facto be entitled to the benefits of this Directive;


19. relève que le refus de se soumettre à un scanner corporel ne doit pas ipso facto jeter une quelconque suspicion sur le passager ou le membre du personnel concerné ni donner lieu à des désagréments supplémentaires, entre autres des contrôles extrêmement méticuleux ou de longues attentes, et que, avant le passage au scanner corporel ou en cas de refus d'une personne de subir un tel contrôle, toute forme de profilage fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, l'origine ethnique ou nationale, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions est inacceptable;

19. Stresses that refusal to undergo a body scan should not ipso facto give rise to any suspicion of the passenger or staff member concerned or additional burdens, including exhaustive searches or delays, and that, in the procedure before being submitted to a body scan or related to the refusal of a body scan, any form of profiling based on, for example, sex, race, colour, ethnicity, national origin, genetic features, language, religion or belief is unacceptable;


57. regrette qu'aucune des instances judiciaires ne soit en mesure d'évaluer le bien-fondé des listes noires, étant donné que les éléments qui justifient une inscription sur ces listes reposent principalement sur des informations détenues par les services secrets qui, ipso facto , opèrent secrètement; considère toutefois que la discrétion de rigueur ne doit pas être synonyme d'impunité en cas de non-respect des lois internationales; demande, à cet égard, aux États membres de garantir un contrôle parlementaire effectif sur les activités de ces services secrets; considère, à cet égard, qu'il est nécessaire d'associer le Parlement aux tr ...[+++]

57. Regrets that none of the judicial bodies is in position to assess the appropriateness of blacklisting, given that the evidence leading to blacklisting is based primarily on information held by the secret services, which ipso facto operate in secret; considers, however, that this fundamental discretion should not be transformed into impunity in the case of breaches of international law; calls in this regard on Member States to guarantee effective parliamentary control over the work of the secret services; considers in this regard that it is necessary to associate Parliament with the work done by the Conference of Oversight Committe ...[+++]


La culture devient, ipso facto, un point important de l'agenda politique européen.

Culture will thus be a key point in the European political agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. souligne qu'il résulte clairement du principe de subsidiarité tel qu'il est actuellement inscrit dans le traité CE que, dans les domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive, la Communauté n'est autorisée à intervenir que si et dans la mesure où les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres; souligne que l'absence d'action des États membres ne crée pas ipso facto une compétence de l'Union;

53. Underlines that the principle of subsidiarity as currently enshrined in the EC Treaty clearly states that in areas which do not fall within its exclusive competence, the Community is entitled to act only if and insofar as the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States; underlines that non-action by Member States does not in itself create EU competence;


C'est la première fois de ma vie que j'entends quelqu'un comparer Peter Hogg à un juge et conclure, ipso facto, que le juge a raison.

This is the first time in my life that I have heard someone compare Peter Hogg to a judge, and concluding, ipso facto, that the judge is right.


Puisque le refus de déclarer le projet de loi C-407 et d'autres items, tels C-429 ou M-431 que je vous invite à revoir également, soit dit en passant n'est donc pas dû au manque d'espace, il faut donc ipso facto que ce soit parce qu'il ne rencontrait pas les cinq critères.

Since the refusal to declare votable Bill C-407 and other items, such as Bill C-429 or Motion M-431, which, by the way, I also urge you to review, is therefore not due to a lack of room, it must therefore be because it did not meet the five criteria.


Les dispositions qui permettent la création de listes d'entités et de personnes qui verraient ipso facto tous leurs biens bloqués et confisqués et auraient un effet dissuasif sur leurs partenaires commerciaux;

The provisions that allow the creation of lists of entities and persons whose goods would ipso facto be seized and confiscated, since this would have a deterrent effect on their trading partners;


C'est précisément à cause de l'importance du sujet du projet de loi en question, à savoir l'avenir de notre pays, que je me sens obligé de dire que, à mon humble avis, il est mal venu d'exclure ipso facto certains sénateurs et de les empêcher d'être membre d'un comité spécial pour la seule raison qu'ils n'appartiennent pas à un caucus au Sénat.

It is precisely because of the importance of the subject matter of the bill in question — namely, the future of our country — that I feel it necessary to say that in my humble view it is wrong to exclude, ipso facto, certain members of the Senate from consideration of being members of a special committee by virtue of the fact that they do not belong to party caucuses within the Senate.


Le débat sur les amendements est suspendu ipso facto.

The debate on the amendments is suspended ipso facto.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ipso facto ->

Date index: 2022-09-03
w