Toutefois, l'honorable sénateur a soulevé un point auquel j'ai pensé, au sujet du conseiller: nous pensions que ce poste serait semblable à ce qui est décrit dans le rapport Milliken-Oliver, c'est-à- dire celui d'un jurisconsulte. Au fond, le jurisconsulte n'est pas très différent du registraire des intérêts de la Chambre des lords, c'est-à- dire qu'il donne son opinion et explique aux sénateurs comment s'y prendre pour régler leurs affaires.
The honourable senator, however, touched on another point about this officer that came to mind and that is, again, we had the view that this officer would be, in the form of the Milliken-Oliver report, a jurisconsult, which is essentially not too different from the register of interests in the House of Lords, who would opine and advise senators how to conduct their affairs.