Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNUED
Conférence de Rio
Conférence de la Terre
Conférence des Nations Unies sur l'environnement
Le Sommet de la terre de Rio
SMDD
Sommet Planète Terre
Sommet de Johannesburg
Sommet de Rio + 10
Sommet de la Terre
Sommet de la Terre 2002
Sommet mondial sur le développement durable
Sommet planète Terre

Traduction de «Le Sommet de la terre de Rio » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Sommet de la terre de Rio : sommaire de la conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement [ Le Sommet de la terre de Rio ]

The Rio Earth Summit: summary of the United Nations conference on Environment and Development [ The Rio Earth Summit ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]


Sommet mondial sur le développement durable [ SMDD | Sommet de la Terre 2002 | Sommet de Rio + 10 | Sommet de Johannesburg ]

World Summit on Sustainable Development [ WSSD | Earth Summit 2002 | Rio+10 Summit ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement | Sommet de la Terre | Sommet Planète Terre | CNUED [Abbr.]

Earth Summit '92 | United Nations Conference on Environment and Development | UNCED [Abbr.]


Conférence de la Terre | Conférence des Nations Unies sur l'environnement | Sommet de la Terre

Conferencie on the Planet Earth | Earth Summit | Rio Summit | UN Conference on Environment and Development | UNCED [Abbr.]


Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Sommet de la Terre | Sommet Planète Terre ]

United Nations Conference on Environment and Development [ UNCED | Earth Summit ]


Sommet de la Terre

Earth Summit | World Environment Conference | Rio 92 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La lutte contre le changement climatique a conduit à l'adoption d'objectifs entérinés lors du sommet de la terre à Rio en 1992 sous l'égide des Nations-Unies.

The campaign against climate change led to agreement on a package of objectives at the Earth Summit held in Rio in 1992 under the auspices of the United Nations.


Au Sommet de la Terre tenu à Rio de Janeiro en 1992, la communauté internationale s'est mise d'accord sur un partenariat mondial pour le développement durable et a établi le cadre de l'Action 21.

At the Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992, the international community agreed on a global partnership for sustainable development and established the Agenda 21 framework.


2.5 En 1992, le sommet de la Terre de Rio débouchait sur la conclusion d'un traité international, la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC), visant à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

2.5 In 1992 the Rio ‘Earth Summit’ produced an international treaty, the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) designed to stabilise greenhouse gas concentrations in the atmosphere.


E. considérant que le Sommet de la Terre de Rio en 1992 avait formulé de nouveaux objectifs ambitieux pour le développement durable et avait mis en place un nouveau cadre juridique international dans des domaines tels que le changement climatique et la biodiversité,

E. whereas the 1992 Rio Earth Summit set ambitious new objectives for sustainable development and created a new international legal framework in such fields as climate change and biodiversity,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution A/55/199, de convoquer un sommet mondial sur le développement durable en 2002 à Johannesburg (Sommet de Johannesburg), qui constituera une occasion unique pour les responsables mondiaux d'établir le calendrier de la durabilité pour les 10 ans à venir, avec un programme de travail qui s'appuiera sur les accords conclus à l'issue du Sommet de la Terre de Rio; déplore par conséquent que certains pays montrent une certaine réticence à prend ...[+++]

1. Welcomes the decision of the UN General Assembly in Resolution A/55/199 convening the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Summit) in 2002 in Johannesburg, which represents a unique opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements reached at the Earth Summit in Rio; regrets, therefore, that certain countries appear reluctant to commit themselves to an ambitious agenda, thus permitting only slow progress so far; also r ...[+++]


Le Sommet mondial pour le développement durable (dit également "Rio + 10), organisé pour marquer le dixième anniversaire du Sommet de la Terre de Rio en 1992, réunira du 26 août au 4 septembre 2002 à Johannesburg, des leaders mondiaux, des représentants de la société civile, des agences des Nations unies, des institutions financières multilatérales et d'autres acteurs clés, sa principale mission étant de passer des réponses adoptées sur le papier aux actions sur le terrain (dixit Nitin Desai, Sous-secrétaire général des affaires écono ...[+++]

The World Summit on Sustainable Development (also known as Rio+10), organised to mark the tenth anniversary of the 1992 Rio 'Earth Summit', will be a Summit gathering from 26 August to 4 September 2002 in Johannesburg, of world leaders, civil society, United Nations agencies, multilateral financial institutions and other major actors, having as its 'main thrust to move from the answers agreed on paper to action on the ground' (Nitin Desai, Under Secretary-General for Economic and Social Affairs to head the WSSD).


Dès lors que la Commission reconnaît elle-même sans ambages que nombre des attentes formulées à l'occasion du Sommet de la terre de Rio n'ont pas été comblées (Rio, dix ans après), elle devrait aborder Rio + 10 avec un sentiment d'urgence nettement plus marqué.

Given that the Commission has itself frankly acknowledged that many of the expectations of the Rio Earth Summit have not been fulfilled (Ten Years After Rio), it should approach Rio Plus 10 with a far greater sense of urgency.


1. se félicite de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution A/55/199, de convoquer un sommet mondial sur le développement durable en 2002 à Johannesburg, qui constituera une occasion unique pour les responsables mondiaux d'établir le calendrier de la durabilité pour les 10 ans à venir, avec un programme de travail qui s'appuiera sur les accords conclus à l'issue du Sommet de la Terre de Rio; déplore par conséquent que certains pays montrent une certaine réticence à prendre des engagements en fav ...[+++]

1. Welcomes the decision of the UN General Assembly in Resolution A/55/199 convening the World Summit on Sustainable Development in 2002 in Johannesburg, which represents a unique opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements generated at the Earth Summit in Rio; regrets, therefore, that certain countries appear reluctant to commit themselves to an ambitious agenda, thus permitting only slow progress so far; also regrets that only a s ...[+++]


(8) Le chapitre 28 de l'Action 21, qui a fait l'objet du protocole signé au sommet de la terre à Rio en 1992, prévoit que la plupart des collectivités locales de tous les pays devraient mettre en place un mécanisme de consultation de la population et parvenir à un consensus sur une Action locale 21 pour la collectivité.

(8) Chapter 28 of Agenda 21, which was the subject of the Protocol signed at the Earth Summit in Rio in 1992, stipulates that most local authorities in each country should undertake a consultative process with their populations and should achieve a consensus on a local Agenda 21 for the community.


La convention, élaborée à la suite du Sommet de la Terre qui s'est tenu à Rio de Janeiro en 1992, a été signée en 1994 et est entrée en vigueur le 26 décembre1996.

The Convention was drawn up at the Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992, was signed in 1994 and came into force on 26 December 1996.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Le Sommet de la terre de Rio ->

Date index: 2023-08-13
w