Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'encadrement en industrie graphique
Agente d'encadrement en industrie graphique
Capitales
Caractère
Caractère d'imprimerie
Caractères d'imprimerie
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Encre d'imprimerie
Encre pour l'imprimerie
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Entrée de lettres
Fente aux lettres
Fente à lettres
Homologation de testament
Homologation du testament
Lettre
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre d'imprimerie
Lettre de couverture
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres détachées
Lettres moulées
Lettres testamentaires
Métiers qualifiés de l’artisanat et de l’imprimerie
Ne pas écrire en caractères d'imprimerie
Ne pas écrire en lettres moulées
Note de la rédaction Inaudible
Passe-lettres
Plaque à lettres
Signe
Superviseuse de production en imprimerie
Symbole

Traduction de «Lettre d'imprimerie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère | caractère d'imprimerie | lettre d'imprimerie | lettre | signe | symbole

character | type | print | sort


caractères d'imprimerie | lettres moulées | capitales | lettres détachées

block letters | block capitals


agente d'encadrement en industrie graphique | superviseuse de production en imprimerie | agent d'encadrement en industrie graphique | superviseur de production en imprimerie/superviseuse de production en imprimerie

print senior technician | print studio supervisor | print studio supervisor | production supervisor in the printing industry


lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

accompanying letter | covering letter | side letter


délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


encre d'imprimerie | encre pour l'imprimerie

printing ink


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


ne pas écrire en caractères d'imprimerie [ ne pas écrire en lettres moulées ]

do not print


fente à lettres | entrée de lettres | passe-lettres | fente aux lettres | plaque à lettres

mail slot | letter slot | mail receiving slot | letterbox plate


Métiers qualifiés de l’artisanat et de l’imprimerie

Handicraft and printing workers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai apporté avec moi aujourd'hui des lettres d'appui provenant d'Angus Reid, anciennement président d'Angus Reid Group, récemment acheté par Ipsos, qui est le neuvième groupe d'experts-conseils au monde, de David Friesen, président et directeur général de Friesens Corporation, une importante imprimerie d'Altona, au Manitoba, de Terry Smith, p.-d.g. de Boyd Group, grande chaîne manitobaine spécialisée dans la réparation d'automobiles présente partout au Canada et aux États-Unis, ainsi que de Brian Klaponski, président de Carte Interna ...[+++]

I also have letters of support with me today from Angus Reid, president of the former Angus Reid Group, recently purchased by Ipsos, the ninth-largest market research firm in the world; David Friesen, president and CEO of Friesens Corporation, a leading Canadian printing company based in Altona, Manitoba; Terry Smith, CEO of the Boyd Group, a large Manitoba-based auto repair company with locations throughout Canada and the U.S.; and Brian Klaponski, president of Carte International, a Manitoba manufacturer of electoral transformers distributed in North America and overseas.


Le symbole d’usage restrictif est constitué par la lettre M en caractère majuscule d’imprimerie noir sur un fond rouge carré d’au moins 25 mm de côté, le tout barré par les deux diagonales du carré.

The restrictive use symbol shall be constituted by a capital letter ‘M’ printed in black on a red background at least 25 mm × 25 mm square with two intersecting diagonals forming a cross.


Recopiez tous les deux mots de la première ligne et inscrivez en caractères d'imprimerie tous les trois mots figurant sur la même ligne, (l'original doit compter des caractères plus petits et la première ligne doit se terminer par une virgule) mais inscrivez en lettres majuscules le cinquième mot que vous écrivez.

Write every other word in this first line and print every third word in the same line, (original type smaller and first line ended at comma) but capitalize the fifth word that you write.


Le symbole d'usage restrictif est constitué par la lettre M en caractère majuscule d'imprimerie noir sur un fond rouge carré d'au moins 25 mm de côté, le tout barré par les deux diagonales du carré.

The restrictive use symbol shall be constituted by a capital letter ‘M’ printed in black on a red background at least 25 mm × 25 mm square with two intersecting diagonals forming a cross.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les formulaires sont imprimés et les lettres explicatives arriveront de l'imprimerie à la mi-mars.

The questionnaires required for collection are printed, and introductory letters will return from print in mid-March.


M. Dennis Mills: Il s'agissait déjà d'une entreprise privée à l'époque. [Note de la rédaction : Inaudible] L'hon. Shawn Murphy: Je pense qu'il serait bon de demander qu'on nous fournisse une lettre d'explication, mais je sais qu'il a mentionné dans son témoignage qu'il avait travaillé à un moment donné pour l'Imprimerie Saint-Joseph à Hull.

Mr. Dennis Mills: It was private at that time.[Inaudible—Editor] Hon. Shawn Murphy: I think it would be a good idea to get that in a letter of explanation, but he did talk about that, about going to the St. Joseph printing company in Hull.


Nom et adresse de l'exploitation de destination (1) ou du centre de rassemblement agréé dans l'État membre de destination (1) (compléter cette rubrique en lettres d'imprimerie):

Name and address of holding of destination (1) or approved assembly centre in the Member State of destination (1)(complete this field in printed characters)


Nom et adresse de l'exploitation de destination: (compléter cette rubrique en lettres d'imprimerie)

Name and address of holding of destination (complete this field in printed characters):


6.1.1. un rectangle entourant la lettre «e» en minuscule d'imprimerie suivie du chiffre ou des lettres correspondant à l'État membre qui délivre la réception, à savoir:

6.1.1. a rectangle surrounding the lower case letter 'e' followed by the distinguishing number or letters of the Member State which has granted component type-approval:


Le secteur canadien du courrier international est formé de centaines de petites et moyennes entreprises, dont des compagnies de publipostage, des boîtes aux lettres, des imprimeries, des spécialistes de la vente directe, des graphistes, des fabricants d'enveloppes, des compagnies de transport et des entreprises spécialisées dans le courrier international, qui emploient des milliers de Canadiens travailleurs et qui contribuent grandement à l'économie canadienne.

The international mail industry in Canada consists of hundreds of small and medium-sized letter shops, mail boxes, printers, direct marketers, graphic designers, envelope manufacturers, transport companies, international mailers who employ thousands of hard-working Canadians and contribute significantly to the Canadian economy.


w