Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lettre de refus pour raisons médicales
Refus pour des raisons d'ordre médical
Refus pour des raisons médicales
Refus pour raisons médicales

Traduction de «Lettre de refus pour raisons médicales » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lettre de refus pour raisons médicales

medical deny letter


refus pour des raisons d'ordre médical [ refus pour des raisons médicales | refus pour raisons médicales ]

medical refusal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Si le ministre reçoit une copie d’un certificat médical provisoire délivré en vertu des articles 275 ou 276, d’une lettre provisoire de refus d’en délivrer un ou d’un mémoire présenté en vertu de l’article 277 et s’il a des raisons de croire, en tenant compte des critères prévus au paragraphe (5), que le certificat médical provisoire ou la lettre de refus ...[+++]

(3) If the Minister receives a copy of a provisional medical certificate issued under section 275 or 276, a provisional letter of refusal to issue a provisional medical certificate or a memorandum submitted under section 277 and has reason to believe, taking into account the criteria set out in subsection (5), that the provisional medical certificate or the provisional letter of refusal ...[+++]


Pour ce qui est de votre première question sur l'inadmissibilité médicale, les gens qui sont actuellement inadmissibles pour des raisons médicales se voient refuser l'accès au Canada, sauf dans deux cas: s'ils sont membres de la catégorie familiale, ils peuvent interjeter appel devant la Section d'appel de l'immigration de la CISR.

With regard to the first point you raised on medical inadmissibility, at the present time individuals who are medically inadmissible to this country are denied access, except in two ways: if they are members of the family class, they can appeal to the Immigration Appeal Division of the IRB.


Il va sans dire que toutes les demandes sont accompagnées d'une lettre qui indique les raisons du refus de la demande; je ne suis donc pas certaine.Disent-ils qu'ils n'ont pas reçu des explications assez précises ou qu'ils n'ont pas reçu de lettre?

We do indeed provide a letter with every application outlining the reasons for refusal of the application, so I'm not sure.Do they mean they didn't receive specific enough reasons or that they didn't receive a letter at all?


La lettre de refus qu'ils reçoivent est très vague et peu claire pour ce qui est des raisons pour lesquelles le visa a été refusé.

And the refusal letter they actually get is very vague and unclear as to why they're denied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. est profondément déçu du refus de la Commission de donner suite sur le fond aux recommandations du Parlement et estime que les lettres que celle-ci a adressées aux États membres sont insuffisantes, en raison de leur caractère général, pour garantir que les responsabilités seront établies;

10. Is highly disappointed by the Commission’s refusal to respond in substance to Parliament’s recommendations, and deems the letters sent by the Commission to the Member States to be insufficient for achieving accountability on account of their generic nature;


10. est profondément déçu du refus de la Commission de donner suite sur le fond aux recommandations du Parlement et estime que les lettres que celles-ci a adressées aux États membres sont insuffisantes, en raison de leur caractère général, pour garantir que les responsabilités seront établies;

10. Is highly disappointed by the Commission’s refusal to respond in substance to Parliament’s recommendations, and deems the letters sent by the Commission to the Member States to be insufficient for achieving accountability on account of their generic nature;


- Je vous informe, Monsieur Horáček, que j’ai écrit une lettre au Premier ministre belge lui demandant des éclaircissements sur cette affaire, et je voudrais dire à cette Assemblée de manière tout à fait officielle que, lorsque le président du Parlement européen invite quelqu’un, comme je l’ai fait pour le dalaï-lama - puisque je voulais le rencontrer et lui parler - et qu’il ne peut le faire en raison du refus d’un visa ...[+++]

I would inform you, Mr Horáček, that I wrote a letter to the Belgian Prime Minister asking him to elucidate this matter, and I should like, quite officially, to inform this House that, when the President of the European Parliament invites someone for talks, as I did the Dalai Lama – since I wanted to meet him and talk with him – and this is made impossible through the refusal of a visa, this touches upon our rights as Europe’s legislature, and it is something that we must not be willing to accept.


Le projet a été soumis par les Productions Earth Muffin, mais il a été refusé en grande partie en raison de la proposition qui a été faite. La lettre de refus soulignait que le projet «ne semblait pas avoir suffisamment d'appuis dans la communauté ou de la part de partenaires financiers».

It was submitted by Earth Muffin Productions but it was turned down mainly because the proposal, and I quote from the turn down letter, “did not demonstrate a sufficient level of support from the community or other financial partners”.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Lettre de refus pour raisons médicales ->

Date index: 2024-01-25
w