Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulle d'excommunication
Contrat futur sur taux d'intérêt libellé en devises
Contrat à terme sur taux d'intérêt libellé en devises
Engagements en devises
Engagements libellés en devises
Futur sur taux d'intérêt libellé en devises
Libelle d'anathème
Libelle d'excommunication
Libellé
Libellé alphanumérique
Libellé caractère
Libellé d'énumération
Libellé en devises
Libellé en monnaie étrangère
Littéral caractère
Littéral d'énumération
Littéral énumération
Passifs en monnaies étrangères
Passifs libellés en devises
Retrait du numéraire libellé en monnaie nationale
Wording
énumération

Traduction de «Libellé d'énumération » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
littéral énumération [ littéral d'énumération | libellé d'énumération ]

enumeration literal


contrat à terme sur taux d'intérêt libellé en devises | futur sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat à terme standardisé sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat à terme boursier sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat futur sur taux d'intérêt libellé en devises

foreign currency-denominated interest rate futures | foreign currency-denominated interest rate future | foreign currency-denominated interest rate futures contract


contrat à terme sur taux d'intérêt libellé en devises [ contrat à terme standardisé sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat à terme boursier sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat futur sur taux d'intérêt libellé en devises ]

foreign currency-denominated interest rate futures contract


retrait des billets de banque et pièces libellés en monnaie nationale | retrait du numéraire libellé en monnaie nationale

withdrawal of banknotes and coins


bulle d'excommunication | libelle d'anathème | libelle d'excommunication

excommunication bull


libellé en devises | libellé en monnaie étrangère

denominated in foreign currency


passifs libellés en devises | engagements en devises | engagements libellés en devises | passifs en monnaies étrangères

currency liabilities


littéral caractère [ libellé caractère | libellé alphanumérique ]

character literal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«population déclarante de référence», des IFM résidant dans la zone euro, à l'exception des banques centrales et des OPC monétaires, qui acceptent des dépôts libellés en euros et/ou émettent tout autre titre de créance et/ou accordent des crédits libellés en euros, tels qu'énumérés aux annexes I, II ou III, provenant de/destinés à d'autres IFM et/ou provenant de/destinés à des AIF, des sociétés d'assurance, des fonds de pension, des administrations publiques, des banques centrales à des fins d'investissement, ou à des sociétés non fin ...[+++]

‘reference reporting population’ means euro area resident MFIs, except central banks and MMFs, which take euro-denominated deposits and/or issue any other debt instrument and/or grant euro-denominated loans as listed in Annexes I, II or III from/to other MFIs and/or from/to OFIs, insurance corporations, pension funds, the general government, central banks for investment purposes, or non-financial corporations;


Bien que j'aie effectivement énuméré toute une série de crédits, parce que c'est ainsi que sont libellés les ordres du jour, il s'agit en fait du crédit 30, qui se trouve à la page 1-56.

Although I did rhyme off a series of votes, because that's the nature of how the orders of the day have to be phrased, it's vote 30 we're dealing with, which is on page 1-56.


On énumère donc les valeurs sans les assortir de termes dénotant une adhésion affective quelconque (1215) Mme Rosaline Frith: Je crois que nous pourrions refaire le libellé de bien des manières.

So you're listing the values without qualifying them with some kind of emotional commitment to them (1215) Ms. Rosaline Frith: I think we could come back and redraft in a great many different ways.


La police estime que l'inclusion de l'orientation sexuelle dans le libellé du paragraphe 318(4) réduira les torts causés aux personnes homosexuelles, torts qui sont non seulement sans commune mesure avec ce que doit subir l'ensemble de la population mais également, au chapitre de la violence physique, sans commune mesure avec les préjudices subis par les groupes déjà énumérés au paragraphe 318(4) (0945) Le président: Je remercie chaleureusement tous les témoins.

Police believe the inclusion of sexual orientation in subsection 318(4) will mitigate the current harm, which is not only disproportionate to the general public but is also, in terms of physical violence, disproportionate to the harm suffered by the current groups listed in subsection 318(4) (0945) The Chair: Thank you very much to all the panellists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le libellé proposé par la Commission pourrait permettre d'exempter des matériaux et composants dont la conception exige des substances ou matériaux énumérés à l'article 4, paragraphe 1, alors qu'une conception différente ou l'utilisation de matériaux et de composants différents pourrait en fait remplacer les substances ou matériaux énumérés à l'article 4, paragraphe 1.

The wording proposed by the Commission might allow for exemptions of materials and components, the design of which requires substances or materials listed and Article 4(1), while a different design or the use of different materials and components could actually replace the substances or materials listed in Article 4(1).


Deuxièmement, si je vous ai bien comprises, vous avez toutes deux dit que le projet de loi C-54 dans son libellé actuel était bon, parce qu'il ne contenait pas d'exceptions, comme la loi actuelle—on n'y retrouve pas une énumération de tous les cas où l'on pourrait utiliser des renseignements rendus publics.

Secondly, you both commented on the fact that you thought Bill C-54 as it existed, if I heard you correctly, was good because it didn't have any exceptions, as the legislation does—it didn't list where all these things that were public information could be used.


M. Stephen Owen: Nous craignons, d'après l'avis que nous recevons des fonctionnaires, que le libellé ne fasse problème, car les exemples énumérés de lieux servant au culte religieux incluraient entre autres «cimetière».

Mr. Stephen Owen: We're concerned, in getting advice from officials here, Mr. Chair, that there is a question with the wording, in that these are examples listed of places used for religious worship, including among others “cemetery”.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Libellé d'énumération ->

Date index: 2021-11-24
w