Alors, au lieu d'évaluer seulement la ligne primaire, comme cela a été fait en 1992, ou la ligne secondaire, comme cela a été fait en 1994, on va évaluer la performance à cibler le risque dans tout le continuum à partir du point d'entrée.
Therefore, instead of simply monitoring the primary line, as was done in 1992, or the secondary line as was done in 1994, we are going to evaluate the performance to target the risks in the whole continuum from the port of entry.