Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LICa
Loi de 1987 sur les transports routiers
Loi sur le transport routier des marchandises
Loi sur le transport routier des personnes
Loi sur les installations à câbles
Loi sur les transports routiers
Loi sur les transports routiers de marchandises

Traduction de «Loi sur le transport routier des personnes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur le transport routier des personnes

Carriage of Passengers by Motor Vehicles Act


Loi de 1987 sur les transports routiers [ Loi concernant les transports routiers effectués par des entreprises extra-provinciales ]

Motor Vehicle Transport Act, 1987 [ An Act respecting motor vehicle transport by extra-provincial undertakings ]




Loi sur les transports routiers de marchandises

Road Haulage Act


Loi sur le transport routier des marchandises

Road Haulage Act


Loi modifiant la Loi de 1987 sur les transports routiers et d'autres lois en conséquence

An Act to amend the Motor Vehicle Transport Act, 1987 and to make consequential amendments to other acts


Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes | Loi sur les installations à câbles [ LICa ]

Federal Act of 23 June 2006 on Cableways for Passenger Transport | Cableways Act [ CabA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2005, la Pologne a mis sa législation nationale en conformité avec la directive en modifiant sa législation sur les autoroutes à péage [loi du 28 juillet 2005 modifiant la loi sur les autoroutes à péage et le Fonds routier national et la loi sur le transport routier (Journal officiel nº 155, point 1297)].

In 2005, Poland brought its national law in line with the Directive by amending the national legislation on toll motorways (the Act of 28 July 2005 amending the Act on toll motorways and the National Road Fund and the Road Transport Act; Journal of Laws No 155, item 1297).


La Pologne a mis sa législation nationale en conformité avec la directive en modifiant sa législation sur les autoroutes à péage [loi du 28 juillet 2005 modifiant la loi sur les autoroutes à péage et le Fonds routier national et la loi sur le transport routier (Journal officiel nº 155, point 1297)].

Poland brought its national law in line with the Directive by amending the national legislation on toll motorways (the Act of 28 July 2005 amending the Act on toll motorways and the National Road Fund and the Road Transport Act; Journal of Laws No 155, item 1297).


(2) La directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier[8] établit des exigences minimales en ce qui concerne l'aménagement du temps de travail afin d'améliorer la protection de la santé et de la sécurité des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier, d'améliorer la sécurité routière et de rapprocher les conditions de concurrence.

(2) Directive 2002/15/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 on the organisation of the working time of persons performing mobile road transport activities[8] establishes minimum requirements in relation to the organisation of working time in order to improve the health and safety protection of persons performing mobile road transport activities, to improve road safety and to align conditions of competition.


Ce règlement s’applique au transport routier de marchandises par des véhicules dont le poids total excède 3,5 tonnes et au transport routier de passagers par des véhicules pouvant assurer le transport de plus de neuf personnes (conducteur compris).

The regulation applies to the carriage by road of goods by vehicles with a total mass exceeding 3.5 tonnes and to the transport by road of passengers by vehicles that are adapted to carry more than nine people (including the driver).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objet de la présente directive est de fixer des prescriptions minimales relatives à l'aménagement du temps de travail afin d'améliorer la protection de la sécurité et de la santé des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier ainsi que la sécurité routière et de rapprocher davantage les conditions de concurrence.

The purpose of this Directive shall be to establish minimum requirements in relation to the organisation of working time in order to improve the health and safety protection of persons performing mobile road transport activities and to improve road safety and align conditions of competition.


[9] Pour l'application du même principe voir le projet de loi sur les transports routiers COM(7) 2000/9 du 26 juillet 2000 et la directive sur la transparence, Directive Commission 2000/52 EC du 26 juillet 2000 amendant la directive 80/723/ECC, JO L193 du 29 juillet 2000.

[9] For an application of the same principle, see the draft regulation on land transport COM(7) 2000/9 of 26 July 2000 and the directive on transparency Commission Directive 2000/52/EC of 26 July 2000 amending Directive 80/723/EEC, OJ L193 of 29.7.2000.


M. Émile Di Sanza, directeur, Politiques du transport routier, Transports Canada: En résumé, les modifications de la Loi sur les transports routiers ont créé le cadre pour un régime de conformité des transporteurs routiers en matière de sécurité régi par les provinces, et qui s'appliquerait aux camions et aux autocars extra-provinciaux.

Mr. Emile Di Sanza, Director, Motor Carrier Policy, Transport Canada: Briefly, the Motor Vehicle Transport Act amendments created a framework for a provincially run motor carrier safety compliance regime that would apply to extra-provincial operators of trucks and buses.


Le sénateur Kinsella: En ce qui concerne le fait de changer Loi de 1987 sur les transports routiers à Loi sur les transports routiers, la seule différence entre «transporteur public», tel que défini dans le projet de loi et dans la Loi sur les grains du Canada, comme l'indiquent les notes explicatives, c'est la date de 1987.

Senator Kinsella: With regard to the change to correct the Motor Vehicle Act, 1987, to the Motor Vehicle Transportation Act, the only difference between " public carrier" as defined in the bill and what is in the Canada Grain Act, as the explanatory notes provide, is the date of 1987.


Les lois provinciales relatives à la sécurité des entreprises de transport routier, dans la mesure où elles ne sont pas incompatibles avec la Loi sur les transports routiers, s’appliqueraient aux entreprises extra-provinciales de transport routier (paragraphe 7(3) proposé).

Laws of a province respecting the safety of motor carrier undertakings would apply to an extra-provincial motor carrier undertaking to the extent that those laws were not inconsistent with the Motor Vehicle Transport Act (proposed section 7(3)).


L'honorable David Collenette, ministre des Transports: Je suis accompagné aujourd'hui de Guylaine Roy, directrice générale, Politique des transports terrestres, et d'Emile Di Sanza, directeur, Politique des transports routiers et actuellement détaché du ministère en tant que directeur exécutif de l'équipe de l'examen de la Loi sur les transports routiers.

Hon. David Collenette, Minister of Transport: With me today are Guylaine Roy, Director General, Surface Transportation Policy and Emile Di Sanza, Director of Motor Carrier Policy, who is currently on leave from the department as Executive Director of the Canada Transportation Act Review.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Loi sur le transport routier des personnes ->

Date index: 2023-01-03
w