Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter
Dégager de toute responsabilité
Dégager la responsabilité de
Exonérer de toute responsabilité
Expulser
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir et mettre hors de cause
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Mettre KO
Mettre hors course
Mettre hors d'usage
Mettre hors de cause
Mettre hors de combat
Mettre hors de service
Mettre hors fonction
Mettre hors tension
Mettre quelqu'un hors de cause

Traduction de «Mettre hors de cause » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


garantir et mettre hors de cause

indemnify and hold harmless, to


exonérer de toute responsabilité | mettre hors de cause | dégager de toute responsabilité

hold harmless | save harmless


indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]




mettre hors de service | mettre hors d'usage

to put out of operation | to put out of service




arrêter [ mettre hors fonction | mettre hors tension ]

drain




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8 (1) Toute personne qui se propose de détruire, de désassembler ou de mettre hors service un système doit, au préalable, en récupérer les halocarbures dans un contenant conçu et fabriqué pour être réutilisé et pour contenir le type d’halocarbure en cause.

8 (1) Before dismantling, decommissioning or destroying any system, a person shall recover all halocarbons contained in the system into a container designed and manufactured to be refilled and to contain that specific type of halocarbon.


Ces données servent de preuves non seulement pour condamner les personnes reconnues coupables d'infractions pénales graves et d'actes de terrorisme mais aussi pour mettre hors de cause des personnes soupçonnées.

Such data are used as evidence not only to convict the guilty of serious crimes and terrorism, but also to clear the innocent of suspicion.


Ils ont été utilisés pour identifier les exploitations en cause, mais pas pour mettre hors de cause les exploitations non responsables; et cela leur a coûté très cher – tout comme cela a coûté très cher à mon pays, parce que c’est la réputation du pays tout entier, et non uniquement celle de ces chaînes d’approvisionnement, qui a été salie.

Maybe they were used to find the farms, but they were not used to clear the reputations of the innocent and this cost people an awful lot – and it cost my country an awful lot, for it was not these particular supply chains, it was the whole country that was blackened.


Réponse: à cause du lobby de certaines grandes firmes pharmaceutiques, qui ont saisi l’occasion de mettre hors jeu les petits herboristes – c’est ce qui s’est passé dans toute ma circonscription.

Answer: lobbying by some large pharmaceutical corporations, which saw the opportunity to put small herbalists out of business – something that has now happened all over my constituency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends que cela pourrait entraîner une erreur matérielle à l'avenir, car on continuerait à faire mention d'une organisation qui en réalité n'existe plus, mais cela aura pour effet d'empêcher le gouverneur en conseil de mettre hors de cause le ministère ou le gouvernement lorsque ces derniers sont en difficulté.

I recognize it may create a clerical error at some point in the future, where we still mention an organization that doesn't exist anymore, but it stops the Governor in Council from being able to opt out the department or the government when they find they're in trouble.


Mais au delà, nous avons à mettre hors-la-loi la logique libérale qui permet, grâce au système de complaisance, l’utilisation de navires-poubelles et l’exploitation de marins en dehors de toute législation sociale.

Above and beyond this, however, we have to outlaw the liberal logic that, thanks to the system of flags of convenience, permits the use of dustbin vessels and the exploitation of sailors outside the framework of any social legislation.


"jugement": toute décision définitive rendue par une juridiction pénale d'un État membre à l'issue d'une procédure pénale, qu'elle se termine par une condamnation, par une mise hors de cause ou par l'extinction définitive des poursuites, conformément au droit de l'État membre concerné, ainsi que toute médiation pénale extrajudiciaire; un jugement est définitif lorsqu'il a autorité de chose jugée, conformément au droit national;

(b) "judgment" shall mean any final judgment delivered by a criminal court in a Member State as the outcome of criminal proceedings, convicting or acquitting the defendant or definitively terminating the prosecution, in accordance with the national law of each Member State, and also any extrajudicial mediated settlement in a criminal matter; any decision which has the status of res judicata under national law shall be considered a final judgment;


Mais le fait que la charité se moque de l’hôpital ne peut constituer un motif, ni surtout, ne peut être invoqué comme alibi par certains pour tolérer le dol, la fraude et le vol de l’argent du contribuable ni pour mettre hors de cause les personnes qui se sont enrichies des années durant et qui, des années durant, se sont rendues coupables de ces méfaits.

The fact that this is a case of the pot calling the kettle black should not, however, be any reason for tolerating deceit, fraud and further theft of taxpayers’ money and should not, especially, give certain people any excuse for tolerating these things.


Mme Cheryl Gallant: Si une question de défense extrêmement controversée, politiquement sensible, se présente, comment modifie-t-on la chaîne d'information pour permettre au premier ministre de mettre l'exécutif hors de cause?

Ms. Cheryl Gallant: When a highly controversial, politically charged defence situation arises, how would the chain of information be altered to afford the Prime Minister executive deniability?


Plutôt que de se servir de la BDC pour assurer sa protection, pourquoi le premier ministre ne demande-t-il pas la tenue d'une enquête indépendante qui pourrait peut-être le mettre hors de cause?

Instead of using the BDC to protect him, why will the Prime Minister not call for an independent inquiry which might happen to clear him?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mettre hors de cause ->

Date index: 2021-03-12
w