Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de vote des femmes
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Défenseur des droits des femmes
Défenseure des droits des femmes
Journée internationale de la femme
Militant des droits de la personne
Militant des droits des animaux
Militant des droits des femmes
Militant des droits humains
Militante des droits de la personne
Militante des droits des femmes
Militante des droits humains
Protocole relatif aux droits des femmes en Afrique
Suffrage féminin
électorat des femmes

Traduction de «Militant des droits des femmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
militant des droits des femmes [ militante des droits des femmes | défenseur des droits des femmes | défenseure des droits des femmes ]

women's rights activist


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes | Protocole relatif aux droits des femmes en Afrique

Maputo Protocol | Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa


militant des droits de la personne [ militante des droits de la personne | militant des droits humains | militante des droits humains ]

human rights militant






suffrage féminin | droit de vote des femmes | électorat des femmes

women's right to vote | voting rights for women | women's suffrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les participants au colloque annuel sur les droits fondamentaux consacré aux droits des femmes en période de turbulence ont examiné la violence et le harcèlement à l'égard des femmes, ainsi que les inégalités économiques et politiques entre les femmes et les hommes, en mettant particulièrement l'accent sur les écarts de rémunération entre les femmes et les hommes et sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée.

The Annual Fundamental Rights Colloquium on Women's Rights in Turbulent Times addressed violence and harassment against women as well as the economic and political inequality between women and men, particularly focusing on the gender pay gap and on work-life balance.


Le colloque annuel sur les droits fondamentaux consacré aux droits des femmes en période de turbulence a examiné la violence et le harcèlement à l'égard des femmes, ainsi que les inégalités économiques et politiques entre les hommes et les femmes, en mettant particulièrement l'accent sur les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes et sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée.

The Annual Fundamental Rights Colloquium on Women's Rights in Turbulent Times addressed violence and harassment against women as well as the economic and political inequality between women and men, particularly focusing on the gender pay gap and on work-life balance.


Le colloque rassemble des responsables politiques, des chercheurs, des journalistes, des ONG, des militants, des entreprises et des organisations internationales afin de débattre de la manière de mieux promouvoir et protéger les droits des femmes au sein de l'UE.

The Colloquium brings together politicians, researchers, journalists, NGOs, activists, businesses and international organisations to discuss how to best promote and protect women's rights in the EU.


3. se dit gravement préoccupé par les restrictions en cours des droits fondamentaux, notamment les libertés d'expression, d'association et de réunion, le pluralisme politique et la primauté du droit en Égypte; demande que cessent tous les actes de violence – l'incitation à la violence, les discours de haine, le harcèlement, l'intimidation et la censure – perpétrés en Égypte par les autorités publiques, les forces et les services de sécurité et d'autres groupes contre les opposants politiques, manifestants, journalistes, blogueurs, étudiants, syndicalistes, militants des droit ...[+++]

3. Expresses grave concern at the ongoing restrictions of fundamental rights, notably the freedoms of expression, association and assembly, political pluralism and the rule of law in Egypt; calls for an end to all acts of violence, incitement, hate speech, harassment, intimidation or censorship against political opponents, protesters, journalists, bloggers, students, trade unionists, women’s rights activists, civil society actors and minorities by state authorities, security forces and services, and other groups in Egypt; condemns the excessive use of violence against prote ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
déplore l'escalade des inculpations politiques et du harcèlement judiciaire des défenseurs et des militants des droits de l'homme, et notamment les inculpations politiques, les jugements et les condamnations liés au travail légitime des militants, des détracteurs politiques et des défenseurs des droits de l'homme au Cambodge.

Deplores the escalation of politically motivated charges and judicial harassment of human rights defenders and activists, and in particular the politically motivated charges, sentences and convictions relating to the legitimate work of activists, political critics and human rights defenders in Cambodia.


5. fait part de ses craintes au sujet de la montée des violences contre les femmes, en particulier les manifestantes et les militantes pour les droits des femmes, et de l'incapacité des autorités à prévenir et à condamner cette violence ou à obliger leurs auteurs à répondre de leurs actes; exhorte le président Morsi, ainsi que les dirigeants du parti au pouvoir et des partis d'opposition, à faire preuve d'une volonté politique forte pour lutter contre la violence sexiste, et à s'assurer que tous les incidents d'agression sexuelle et ...[+++]

5. Express alarm over the rise in violence against women, in particular female protesters and women’s rights activists, and the failure of the authorities to prevent and condemn this violence or to hold the perpetrators to account; calls on President Morsi, as well as the leaders of the ruling and opposition parties, to exercise strong political leadership to tackle gender-based violence, and to ensure that all incidents of sexual assault and harassment of women are effectively investigated, bringing the perpetrators to justice and making sure that victims receive adequate reparations; urges President Morsi to address this chronic viol ...[+++]


M. considérant que les femmes égyptiennes sont dans une situation particulièrement vulnérable dans la période de transition actuelle; considérant que, selon les informations des organisations égyptiennes et internationales de défense des droits de l'homme, les agressions contre des manifestantes, y compris le viol, par des groupes non identifiés et coordonnés ont récemment augmenté et sont devenues de plus en plus organisées et systématiques, dans le but de décourager les femmes ...[+++]

M. whereas Egyptian women are in a particularly vulnerable situation in the current period of transition; whereas, according to reports by Egyptian and international human rights organisations, attacks on female protestors, including rape, by unidentified, coordinated groups have recently increased, and have become more organised and systematic, with the aim of discouraging women from joining protests, notably on and after the night of 25 January 2013, and female protestors are often subject to violence, sexual assaults, including vi ...[+++]


6. fait part de ses craintes au sujet de la montée des violences sexuelles contre les femmes, en particulier les manifestantes, et de l'incapacité des autorités à prévenir et à condamner cette violence ou à obliger leurs auteurs à répondre de leurs actes; exhorte le président Morsi, ainsi que les dirigeants du parti au pouvoir et des partis d'opposition, à faire preuve d'une volonté politique forte pour lutter contre la violence sexiste, et à s'assurer que tous les incidents d'agression sexuelle et de harcèlement envers les femmes fassent l'objet d'une enquête, en traduisant les coupables en justice et en veillant à ce que les victimes ...[+++]

6. Express alarm over the rise in sexual violence against women, in particular female protesters, and the failure of the authorities to prevent and condemn this violence or to hold perpetrators to account; calls on President Morsi, as well as the leaders of the ruling and opposition parties, to exercise strong political leadership to tackle gender-based violence, and to ensure that all incidents of sexual assault and harassment of women are effectively investigated, bringing perpetrators to justice and ensuring that victims receive adequate reparations; urges President Morsi to address this chronic violence and discrimination against w ...[+++]


12. est vivement préoccupé par la persistance de violations des droits de l'homme, fondées en particulier sur l'orientation sexuelle, et de mesures de répression contre des adversaires politiques du régime, des défenseurs des droits de l'homme, des militants des droits des femmes, des journalistes et des membres d'ONG;

12. Expresses its utmost concern at the persistence of human rights violations, including on grounds of sexual orientation, and repression against political opponents of the regime, human rights defenders, women rights campaigners, journalists and NGO workers;


22. invite le Conseil, la Commission et les États membres à engager toutes les actions requises pour protéger les droits des femmes et des jeunes filles migrantes et pour lutter contre la discrimination dont elles font l'objet dans leur communauté d'origine en refusant toutes les formes de relativisme culturel et religieux qui pourraient conduire à une violation des droits fondamentaux des femmes.

22. Calls on the Council, the Commission and the Member States to take all necessary action to protect the rights of immigrant women and immigrant girls and to fight the discrimination they face in their community of origin, by refusing all forms of cultural and religious relativism which could violate women's fundamental rights.


w