Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de modification technique
Calendrier
Calendrier de projet
Calendrier des projets
Commande de modification technique
Désastres
Expériences de camp de concentration
Modification de l'échéancier
Modification de l'échéancier des intérêts
Modification de la combustion
Modification de la périodicité des paiements d'intérêts
Modification des procédés de combustion
Modification des techniques de combustion
Ordre de modification technique
Rééchelonnement des paiements d'intérêts
Torture
échéancier
échéancier de projet
échéancier des projets

Traduction de «Modification de l'échéancier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modification de l'échéancier | modification de la périodicité des paiements d'intérêts

interest retiming


modification de l'échéancier [ modification de la périodicité des paiements d'intérêts ]

interest retiming


modification de la périodicité des paiements d'intérêts | modification de l'échéancier

interest retiming


rééchelonnement des paiements d'intérêts | modification de l'échéancier des intérêts

interest rescheduling | interest retiming


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity ...[+++]


échéancier de projet [ échéancier des projets | calendrier de projet | calendrier des projets ]

project schedule


modification de la combustion | modification des procédés de combustion | modification des techniques de combustion

combustion modification | CM [Abbr.]


Modification technique, Partie I Modification proposée/identification du défaut [ Proposition de modification technique - Partie 1 - Modification proposée/identification du défaut ]

Engineering Change, Part I Proposed Change/Deficiency Identification [ Engineering Change Proposal Part 1 - Proposed Change/Deficiency Identification ]




avis de modification technique | commande de modification technique | ordre de modification technique

engineering change notification | ECN | engineering change order | ECO | engineering change notice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. réaffirme qu'il est vivement préoccupé par l'accumulation d'arriérés de paiement, laquelle nuit à la crédibilité de l'Union européenne; salue l'adoption d'une déclaration commune de la Commission, du Conseil et du Parlement concernant un échéancier de paiement pour 2015-2016 visant à ramener ces arriérés à un niveau acceptable avant la fin de 2016; rappelle à la Commission qu'elle a pris l'engagement de suivre de près la mise en œuvre des programmes 2014-2020, de mettre en place un système d'alerte précoce et de proposer sans tarder une modification des budge ...[+++]

25. Reiterates its deep concern about the accumulated backlog in payments, which has undermined the credibility of the EU; welcomes the adoption of a joint statement by the Commission, the Council and Parliament on a payment plan for 2015-2016 aimed at reducing this backlog to a sustainable level by the end of 2016; reminds the Commission of its commitment to closely scrutinising the implementation of the 2014-2020 programmes, setting up an early warning system and proposing the amendment of budgets without delay, should the level of authorised payments in 2016 not be sufficient;


25. réaffirme qu'il est vivement préoccupé par l'accumulation d'arriérés de paiement, laquelle nuit à la crédibilité de l'Union européenne; salue l'adoption d'une déclaration commune de la Commission, du Conseil et du Parlement concernant un échéancier de paiement pour 2015-2016 visant à ramener ces arriérés à un niveau acceptable avant la fin de 2016; rappelle à la Commission qu'elle a pris l'engagement de suivre de près la mise en œuvre des programmes 2014-2020, de mettre en place un système d'alerte précoce et de proposer sans tarder une modification des budge ...[+++]

25. Reiterates its deep concern about the accumulated backlog in payments, which has undermined the credibility of the EU; welcomes the adoption of a joint statement by the Commission, the Council and Parliament on a payment plan for 2015-2016 aimed at reducing this backlog to a sustainable level by the end of 2016; reminds the Commission of its commitment to closely scrutinising the implementation of the 2014-2020 programmes, setting up an early warning system and proposing the amendment of budgets without delay, should the level of authorised payments in 2016 not be sufficient;


D'abord, observons la modification des échéanciers qu'ont à respecter les réfugiés pour compléter le formulaire, fondement de la demande.

First of all, I would like to note the changes to the deadlines that refugees must meet in completing their forms, the basis for their claim.


Le FEI fournit à l'autorité de gestion au plus tard [X] de chaque année i) la liste des opérations prévues dont la signature est envisagée pendant l'année en cours et le montant proposé de la contribution de l'État membre à verser pour l'année en cours; ii) l'échéancier des paiements du montant proposé de la contribution de l'État membre à verser chaque année jusqu'à la fin de la période d'engagement, y compris les frais de gestion applicables; iii) toutes les modifications jugées nécessaires pour que la contribution de l'État membr ...[+++]

The EIF shall provide the Managing Authority no later than [X] of each year with (i) the pipeline of Operations envisaged to be signed in the current year and the proposed amount of MS Contribution to be paid for the current year, (ii) the schedule of payments of the proposed amount of MS Contribution to be paid each year until the end of the Commitment Period, including applicable management fees (iii) any changes deemed necessary for the notified MS Contribution to be committed in the current year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Lors de la préparation de nouvelles spécifications communes ou de la modification de spécifications communes existantes, les organes de gestion veillent à garantir une coordination et une consultation efficaces entre elles et avec les parties intéressées de leur pays, notamment en ce qui concerne le contenu des documents de travail et les échéanciers.

6. When preparing new Common Specifications or revising existing Common Specifications, the Management Entities shall ensure effective coordination and consultation among themselves and with their respective stakeholders, particularly with regard to the content of the working documents and timelines.


6. Lors de la préparation de nouvelles spécifications communes ou de la modification de spécifications communes existantes, les organes de gestion veillent à garantir une coordination et une consultation efficaces entre elles et avec les parties intéressées de leur pays, notamment en ce qui concerne le contenu des documents de travail et les échéanciers.

6. When preparing new Common Specifications or revising existing Common Specifications, the Management Entities shall ensure effective coordination and consultation among themselves and with their respective stakeholders, particularly with regard to the content of the working documents and timelines.


Autre préoccupation majeure: les nouveaux règlements sont "ouverts" en ce qui concerne l'échéancier. L'article 25 du règlement proposé et actuellement à l'étude (l'instrument de financement de la coopération au développement et de la coopération économique) prévoit bien une révision, mais il faut noter que ce n'est là qu'une possibilité ("La Commission soumet au Parlement européen et au Conseil avant le 31 décembre 2011 des propositions concernant l’avenir de ce règlement et, si nécessaire, les modifications qu’il convient d’y apporte ...[+++]

Art. 26 of the proposed Regulation under examination here (the financing instrument for development co-operation and economic co-operation) refers to the possibility of a review, but it should be noted that this is only a possibility ("The Commission shall submit to the European Parliament and the Council by 31 December 2011 any proposals concerning the future of this Regulation and any amendments that may be necessary").


Pour atteindre ces objectifs, une modification de l'échéancier du dispositif d'assistance permettant de concentrer le versement des fonds sur le début de la période (avant 2006) s'impose.

To achieve these objectives, the timeframe for the assistance measures must be modified to enable the payment of appropriations to be concentrated in the beginning of the period (before 2006).


Objectif 1 Un an avant la fin de la première phase de programmation, l'ensemble des pays et des régions en retard de développement (objectif 1) ont très nettement marqué leur volonté d'arriver à une consommation totale des concours initiaux en présentant les toutes dernières actions susceptibles de combler les lacunes existantes ou en engageant les modifications des échéanciers nécessaires pour une absorption totale des crédits d'ici la fin de 1993.

Objective 1 A year before the end of the first programming phase, all the countries and regions whose development is lagging behind (Objective 1) have demonstrated a clear desire to utilize all the assistance originally made available by submitting the final measures likely to fill existing gaps or by adjusting financing schedules in order to absorb all the appropriations by the end of 1993.


Donnant partiellement suite aux objections de la NTI, un amendement à l’article 56 adopté par la Chambre des communes impose un échéancier que le Ministre doit respecter lorsqu’il prend des décisions concernant la délivrance, la modification, le renouvellement ou l’annulation d’un permis de type A ou B. L’échéancier consiste en un délai initial de 45 jours qui peut être prolongé de 45 jours supplémentaires.

It consists of an initial 45-day period with the possibility of an additional 45-day extension.


w