23. Tout milicien qui obtient une pension en vertu de
la présente loi au moyen de fausses représentations ou de faux témoignages, ou en se faisant passer pour un autre, ou en simulant ou feignant la maladie ou une infirmité, ou en s’estropiant ou se blessant lui-même, ou en se faisant estropier ou blesser, ou en provoquant autrement quelque maladie ou infirmité, ou p
ar tout autre moyen frauduleux, est passible, après déclaration sommaire de culpabilité, d’un emprisonnement de douze mois au plus, avec ou sans travaux forcés, ou d’une a
...[+++]mende de cent dollars au plus, et de la perte de la pension qu’il a obtenue.23. Every militiaman who obtains a pension under this Act by any false representation or false evidence, or by personation, or by malingering or feigning disease or infirmity, or by maiming or injuring himself, or causing himself to be maimed or injured, or otherwise producing disease or infirmi
ty, or by any other fraudulent conduct, is liable on summary conviction to imprisonment, with or without hard labour, for a period n
ot exceeding twelve months, or to a fine not exceeding one hundred dollars, and shall forfeit the pension obtain
...[+++]ed.