Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confidentialité des renseignements
Divulgation de renseignements confidentiels
Divulgation de renseignements de nature confidentielle
Information confidentielle
Information de nature délicate
Information délicate
Information sensible
Nature confidentielle des renseignements
Renseignement confidentiel
Renseignements confidentiels
Renseignements confidentiels relatifs au client
Renseignements de nature confidentielle
Renseignements de nature criminelle
Renseignements délicats
Renseignements protégés
Renseignements sensibles
Renseignements sur des activités criminelles

Traduction de «Nature confidentielle des renseignements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confidentialité des renseignements [ nature confidentielle des renseignements ]

information privacy [ privacy of information ]


renseignements confidentiels [ renseignements de nature confidentielle | information confidentielle | renseignements protégés ]

confidential information [ information of private nature | information of confidential nature ]


divulgation de renseignements de nature confidentielle

disclosure of confidential information


information confidentielle | renseignement confidentiel

confidential information


renseignements confidentiels | renseignements confidentiels relatifs au client

confidential client information | confidential information


divulgation de renseignements confidentiels

disclosure of confidential information


renseignements sur des activités criminelles | renseignements de nature criminelle

criminal intelligence


information sensible | information délicate | information de nature délicate | renseignements sensibles | renseignements délicats

sensitive information | sensitive asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
201.1 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsque l’Office a obtenu d’une compagnie de chemin de fer, au cours d’une enquête faite en vertu de la Loi sur les chemins de fer ou de la Loi de 1987 sur les transports nationaux, des renseignements relatifs aux frais de cette compagnie ou d’autres renseignements de nature confidentielle, les renseignements ne peuvent être publiés ni divulgués d’une manière qui les rende utilisables par quelqu’un d’autre, sauf si, de l’avis de l’Office, cette publication est nécessaire ...[+++]

201.1 (1) Where information concerning the costs of a railway company or other information that is by its nature confidential was obtained from the company by the Agency in the course of an investigation under the Railway Act or the National Transportation Act, 1987, the information shall not be published or disclosed in such a manner as to be available for the use of any other person, except in accordance with subsection (2) or if, in the opinion of the Agency, the publication is necessary in the public interest.


a) quant à la nature confidentielle des renseignements;

(a) regarding the privileged nature of the information; and


b) l’intérêt de respecter la nature confidentielle des renseignements l’emporte sur tout avantage que cette communication pourrait représenter pour l’intérêt public. (7.6) L’avis d’une décision de donner communication totale ou partielle des renseignements désignés conformément à l’alinéa (7.3) b) doit contenir la mention du droit de la personne qui a fourni ces renseignements d’exercer un recours en révision devant la Cour fédérale en vertu de l’article 44 de la Loi sur l’accès à l’information dans les vingt jours suivant la transmission de l’avis».

(b) the public interest in the disclosure of the information does not outweigh the interests in preserving the confidentiality of the information (7.6) A notice given under paragraph (7.3) (b) of a decision to disclose designated confidential business information or a part thereof under this Act shall include a statement that the person who provided the designated information is entitled to request a review of the decision by the Federal Court, under section 44 of the Acc ...[+++]


De plus, il faudra respecter les lois de chaque compétence concernant la prestation de services de santé en milieu scolaire, le consentement aux soins médicaux, la nature confidentielle des renseignements personnels et l’hospitalisation d’un élève pour traiter une maladie donnée.

In addition, each jurisdiction’s laws regarding the provision of health services in a school setting, consent to medical care, privacy of personal information, and admitting a student for treatment for a specific illness would also have to be followed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nature confidentielle des renseignements n'est pas toujours évidente à première vue, d'autant plus que la définition que donne le projet de loi des renseignements protégés n'est pas limitative.

The privileged nature of the information may not be obvious on its face, especially given that the definition of privilege in the bill is non-exhaustive.


1. Les États membres, conformément aux actes juridiques applicables de l’Union ou au droit des États membres, prennent les mesures nécessaires pour garantir la confidentialité des renseignements à caractère commercial, ou autres renseignements de nature confidentielle, échangés au titre de la présente directive.

1. Member States shall, in accordance with the applicable legal acts of the Union or national legislation, take the necessary measures to ensure the confidentiality of commercial and other confidential information exchanged in accordance with this Directive.


Sans préjudice des dispositions de la présente directive, notamment celles relatives aux obligations en matière de publicité sur les marchés attribués et d’information des candidats et des soumissionnaires, figurant à l’article 30, paragraphe 3, et à l’article 35, et, conformément au droit national auquel sont soumis le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice, en particulier la législation relative à l’accès à l’information, ce dernier ou cette dernière ne divulguent pas, sous réserve des droits acquis par contrat, les renseignements que les opérateurs économiques leur ont communiqués à titre ...[+++]

Without prejudice to the provisions of this Directive, in particular those concerning the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to candidates and tenderers as set out in Article 30(3) and Article 35, and in accordance with the national law to which the contracting authority/entity is subject, in particular legislation regarding access to information, the contracting authority/entity, subject to contractually acquired rights, shall not disclose information forwarded to it by economic operators which such operators have designated as confidential; such information includes, in particular, tech ...[+++]


7. Sans préjudice des dispositions relatives aux obligations en matière de publicité sur les marchés attribués et d'information des candidats et des soumissionnaires, l'Agence ne divulgue pas les renseignements que les opérateurs économiques lui ont communiqués à titre confidentiel; ces renseignements comprennent notamment les secrets techniques ou commerciaux et les aspects confidentiels des offres ou les demandes de participatio ...[+++]

7. Without prejudice to the provisions concerning the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to candidates and tenderers, the Agency shall not disclose information forwarded to it by economic operators which they have designated as confidential; such information includes, in particular, technical or trade secrets and the confidential aspects of tenders or requests to participate.


Sans préjudice des dispositions de la présente directive, notamment celles relatives aux obligations en matière de publicité sur les marchés attribués et d'information des candidats et des soumissionnaires qui figurent à l'article 35, paragraphe 4, et à l'article 41, et, conformément au droit national auquel est soumis le pouvoir adjudicateur, ce dernier ne divulgue pas les renseignements que les opérateurs économiques lui ont communiqués à titre confidentiel; ces renseignements comprennent notamment les secrets techniques ou commerciaux et le ...[+++]

Without prejudice to the provisions of this Directive, in particular those concerning the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to candidates and tenderers set out in Articles 35(4) and 41, and in accordance with the national law to which the contracting authority is subject, the contracting authority shall not disclose information forwarded to it by economic operators which they have designated as confidential; such information includes, in particular, technical or trade secrets and the confidential aspects of tenders.


2. Sans préjudice des dispositions de la présente directive, notamment celles relatives aux obligations en matière de publicité sur les marchés attribués et d'information des candidats et des soumissionnaires qui figurent aux articles 43 et 49, et, conformément au droit national auquel est soumise l'entité adjudicatrice, cette dernière ne divulgue pas les renseignements que les opérateurs économiques lui ont communiqués et signalés à titre confidentiel; ces renseignements comprennent notamment les secrets techniques ou commerciaux et le ...[+++]

2. Without prejudice to the provisions of this Directive, in particular those concerning the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to candidates and tenderers set out in Articles 43 and 49, and in accordance with the national law to which the contracting entity is subject, the contracting authority shall not disclose information forwarded to it by economic operators which they have designated as confidential; such information includes, in particular, technical or trade secrets and the confidential aspects of tenders.


w