À ces causes, sur recommandation du ministre des Ressources naturelles et en vertu de l’article 149Note de bas de page de la Loi de mise en oeuvre de l’Accord atlantique Canada — Terre-NeuveNote de bas de page , il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Règlement concernant la délivrance de certificats de conformité à l’égard des installations de production, de forage, de plongée et d’habitation destinées à l’exploitation des hydrocarbures dans la zone extracôtière de Terre-Neuve, ci-après, lequel entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur du règlement de T
erre-Neuve intitulé Newfoundland Offshore Certificat ...[+++]e of Fitness (Newfoundland) Regulations pris en vertu de l’article 145 de la loi de Terre-Neuve intitulée Canada-Newfoundland Atlantic Accord Implementation Newfoundland Act.Therefore, His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Natural Resources, pursuant to section 149Foo
tnote of the Canada-Newfoundland Atlantic Accord Implementation ActFootnote , is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting the issuance of certificates of fitness for petroleum production, drilling, accommodation and diving installations in areas offshore Newfoundland, effective on the day on which the Newfoundland Offshore Certificate of Fitness (Newfoundland) Regulations, made pursuant to section 145 of the Canada-Newfoundland Atlantic Accord Implementation Newfoundland Act, co
...[+++]me into force.