En outre, et plus spécifiquement, vu la portée du projet de loi C-54 et le fait qu'il s'attaque au vaste problème du respect de la vie privée par rapport au commerce sur l'Internet dans un monde où les frontières s'effacent, comment pouvez-vous combler au niveau provincial les lacunes que le projet de loi C-54 laissera subsister, s'agissant de la protection du consommateur et des dossiers médicaux?
As well, specifically, because of the scope of Bill C-54, and the fact that it's trying to deal with such a big issue of Internet commerce and privacy in an increasingly global world, how do you in fact provincially fill in the gaps that maybe to some extent Bill C-54 will not be able to fill in, when it comes to consumer protection, when it comes to issues of medical records?