Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi légal de la force
Engagement de non-recours à la force
Non-recours à la force
Non-recours à la menace ou à l'emploi de la force
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Renonciation à la force
Utilisation légale de la force

Traduction de «Non-recours à la menace ou à l'emploi de la force » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
claration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales

Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from Threat of Use of Force in International Relations


non-recours à la menace ou à l'emploi de la force

refraining from the threat or use of force


non-recours à la menace ou à l'emploi de la force

refraining from the threat or use of force


claration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales

Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from the Threat or Use of Force in International Relations


Projet de déclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force ou à la menace de la force dans les relations internationales

Draft Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Non-Use of Force or Threat of Force in International Relations


engagement de non-recours à la force | non-recours à la force | renonciation à la force

nonuse of force | renunciation of force


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

discourage criminal violations | using legal force | legal use-of-force | use of legal force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme j’ai essayé de l’expliquer dans le mémoire que j’ai remis au comité, j’estime que les trois éléments essentiels de la légitime défense sont les suivants: la personne qui se défend doit faire face à une menace illégitime d’emploi de la force; la réponse de celui qui se défend contre la force est nécessaire pour éviter l’application de la force; la lésion ou le préjudice infligé par celui qui se défend est relativement propor ...[+++]

As I tried to explain in the written submissions that have been provided to the committee, in my view the three central elements of a successful self-defence claim are that the person defending himself faces a wrongful threat of force; that the defender's response to the force is necessary to avoid the application of force; and that the injury or harm inflicted by the defender is in some sense proportional to the injury or harm t ...[+++]


Toutefois, nous estimons que le choix de légiférer par la négative n'est pas opportun dans les circonstances. Nous soumettons qu'il serait préférable d'utiliser une formulation affirmative qui mentionnerait le droit de repousser la force ou la menace de l'emploi de la force par l'usage de la force.

We submit that it would be preferable to use an affirmative formula that refers to the right to repel force, or the threat of force, by force.


Elle condamne le recours à la menace et l'emploi de la force contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État.

It condemns the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state.


Ces deux actes sont généralement englobés dans d'autres comme le «recrutement d'une personne». En ce qui concerne les moyens, la menace de recours ou le recours à la force ou d'autres formes de contrainte ainsi que l'abus d'une situation de vulnérabilité sont couverts par l'ensemble des États membres.

Those two acts are generally encompassed by other acts such as ‘recruiting a person’Concerning the means, the use of threat, force and other forms of coercion as well as the abuse of position of vulnerability are covered by all Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le recrutement, le transport, le transfert, l’hébergement ou l’accueil de personnes, y compris l’échange ou le transfert du contrôle exercé sur ces personnes, par la menace de recours ou le recours à la force ou d’autres formes de contrainte, par enlèvement, fraude, tromperie, abus d’autorité ou d’une situation de vulnérabilité, ou par l’offre ou l’acceptation de paiements ou d’avantages pour obtenir le consentement d’une personne ...[+++]

The recruitment, transportation, transfer, harbouring or reception of persons, including the exchange or transfer of control over those persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation.


l'expression «traite des personnes» désigne le recrutement, le transport, le transfert, l'hébergement ou l'accueil de personnes, par la menace de recours ou le recours à la force ou à d'autres formes de contrainte, par enlèvement, fraude, tromperie, abus d'autorité ou d'une situation de vulnérabilité, ou par l'offre ou l'acceptation de paiements ou d'avantages pour obtenir le consentement d'une personne ayant autorité sur une autre ...[+++]

‘trafficking in persons’ shall mean the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation.


Traite des personnes: le recrutement, le transport, le transfert, l’hébergement ou l’accueil de personnes, par la menace de recours ou le recours à la force ou à d’autres formes de contrainte, par enlèvement, fraude, tromperie, abus d’autorité ou d’une situation de vulnérabilité, ou par l’offre ou l’acceptation de paiements ou d’avantages pour obtenir le consentement d’une personne ayant autorité sur une autre aux fins d’exploitati ...[+++]

Trafficking in persons: the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons by means of the threat or use of force or other forms of coercion, abduction, fraud, deception, abuse of power or of a position of vulnerability, or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person for the purpose of exploitation.


Traite des personnes: le recrutement, le transport, le transfert, l’hébergement ou l’accueil de personnes, par la menace de recours ou le recours à la force ou à d’autres formes de contrainte, par enlèvement, fraude, tromperie, abus d’autorité ou d’une situation de vulnérabilité, ou par l’offre ou l’acceptation de paiements ou d’avantages pour obtenir le consentement d’une personne ayant autorité sur une autre aux fins d’exploitati ...[+++]

Trafficking in persons: the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons by means of the threat or use of force or other forms of coercion, abduction, fraud, deception, abuse of power or of a position of vulnerability, or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person for the purpose of exploitation.


Comme j'ai essayé de l'expliquer dans le mémoire que j'ai remis au comité, j'estime que les trois éléments essentiels de la légitime défense sont les suivants : la personne qui se défend doit faire face à une menace illégitime d'emploi de la force; la réponse de celui qui se défend contre la force est nécessaire pour éviter l'application de la force; la lésion ou le préjudice infligé par celui qui se défend est relativement propo ...[+++]

As I tried to explain in the written submissions that have been provided to the committee, in my view the three central elements of a successful self-defence claim are that the person defending himself faces a wrongful threat of force; that the defender's response to the force is necessary to avoid the application of force; and that the injury or harm inflicted by the defender is in some sense proportional to the injury or harm t ...[+++]


Selon Justice Canada, cette mesure législative vise à préciser la définition criminelle de trois activités liées à la traite des personnes, en l'occurrence le déplacement de personnes d'un pays à un autre ou à l'intérieur d'un pays; les menaces ou l'emploi de la force, de la contrainte et de la fraude, et l'exploitation, à savoir le travail forcé, la prostitution forcée ou d'autres formes d'asservissement.

The bill's purpose, according to Justice Canada, is to provide for a criminal content to three areas of trafficked persons, namely: the movement of people across or within borders; threats or use of force, coercion or/and deception; and exploitation, whether forced labour, forced prostitution or other forms of servitude.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Non-recours à la menace ou à l'emploi de la force ->

Date index: 2023-04-15
w