Les États membres et la Commission prennent les mesures indispensables pour que leurs fonctionnaires et employés ainsi que tous les organismes concernés par l'application de la présente directive soient soumis à l'obligation de tenir secrètes toutes les informations collectées dans le cadre de la présente directive, qui en raison de leur nature relèvent du secret professionnel ou ont été transmises de façon confidentielle.
The Member States and the Commission shall take the necessary measures to ensure that their officials and other staff, as well as all parties concerned by the application of this Directive, are under an obligation of secrecy in respect of all information obtained pursuant to this Directive which, in view of its nature, is subject to commercial confidentiality or has been provided in confidence.