Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de chantier
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Ordonnancement complet
Ordonnancement de flux continu
Ordonnancement de projet et de travaux
Ordonnancement des travaux
Ordonnancement des tâches
Ordonnancement des tâches par priorité
Ordonnancement en flux continu
Ordonnancement linéaire
Ordonnancement total
Ordonnancement à grands lots
Priorités de planification des travaux
Priorités de planification des tâches
Programmation des travaux
Soumission de travaux à distance
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Système d'ordonnancement des travaux
Télésoumission de travaux

Traduction de «Ordonnancement des travaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmation des travaux | ordonnancement des travaux | ordonnancement des tâches

job scheduling


système d'ordonnancement des travaux

job scheduling system


ordonnancement de projet et de travaux

project scheduling


priorités de planification des tâches [ priorités de planification des travaux | ordonnancement des tâches par priorité ]

task-scheduling priorities


ordonnancement total [ ordonnancement complet | ordonnancement linéaire ]

total ordering [ complete ordering | linear ordering ]


ordonnancement en flux continu | ordonnancement de flux continu | ordonnancement à grands lots

process flow scheduling | PFS


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

construction generall supervisor | construction programme supervisor | construction general supervisor | construction programme manager


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

construction project manager | construction site contractor | construction contactor | construction general contractor


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

remote job entry | RJE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette façon aléatoire d’envisager les ajournements, qui requérait l’adoption d’ordres spéciaux même pour les fêtes légales, et qui rendait difficile l’ordonnancement des travaux de la Chambre ainsi que la planification par les députés de leurs occupations non parlementaires, a amené l’adoption en 1964-d’une nouvelle disposition du Règlement prescrivant neuf jours au cours desquels la Chambre ne pouvait siéger durant une session.

This haphazard approach to adjournments, which required special orders even for statutory holidays, and which caused difficulties in the scheduling of House business and of Members’ time away from the House, led to the adoption of a new Standing Order in 1964 which listed nine days on which the House could not sit during a session.


Ce n’est que cette année-là, en raison du caractère de plus en plus imprévisible de l’ordonnancement quotidien des travaux, que la Chambre a adopté un horaire strict pour certaines étapes de ses délibérations.

It was only then, because of the increasingly unpredictable timing of each day’s business, that the House agreed to a strictly delineated schedule for certain stages of House business.


La Chambre a adopté hier l'ordre spécial suivant qui prévoit l'ordonnancement des travaux de ce soir et de demain soir:

The House yesterday adopted a special order governing tonight's and tomorrow's proceedings as follows:


L'organisation des travaux des comités et de la séquence des interventions s'est toujours distinguée de l'ordonnancement de la période des questions à la Chambre.

The way we've dealt with committees and rotations over the years is quite different from the way we handle question period in the House. You can't draw a parallel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) les procédures relatives à la vérification et à la réception des travaux et à la réception, à la vérification et à la validation des demandes de remboursement des dépenses, ainsi qu'à l'ordonnancement, à l'exécution et à la comptabilisation des paiements aux bénéficiaires.

(c) the procedures for the inspection and acceptance of works and by which claims for reimbursement of expenditure are received, verified and validated, and by which payments to beneficiaries are authorized, executed and accounted for.


c) les procédures relatives à la vérification et à la réception des travaux et à la réception, à la vérification et à la validation des demandes de remboursement des dépenses, ainsi qu'à l'ordonnancement, à l'exécution et à la comptabilisation des paiements aux bénéficiaires;

(c) the procedures for the inspection and acceptance of works and by which claims for reimbursement of expenditure are received, verified and validated, and by which payments to beneficiaries are authorized, executed and accounted for;


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je crois que l'on s'entend généralement pour dire qu'en ce qui a trait à l'ordonnancement de nos travaux, la cloche sonnera pendant une demi-heure jeudi, soit de 15 h 30 à 16 heures. On tiendra alors un vote sur le dernier amendement proposé, et nous passerons ainsi tous les amendements jusqu'à ce qu'on en arrive à la motion principale.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I believe the understanding is that as far as this house order is concerned, the bells will ring for half an hour on Thursday from 3:30 p.m. until 4 p.m. A vote will then be taken on the last amendment brought forward, and we shall move through those amendments until we get to the main motion.


w