Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assiette de l'immeuble
Autorisation de bâtir
Futur terrain à bâtir
Lot à bâtir
Opérateur de machine à bâtir
Opérateur de machine à faufiler
Opératrice de machine à bâtir
Opératrice de machine à faufiler
PC
Parcelle constructible
Parcelle de terrain à bâtir
Parcelle à bâtir
Permis de bâtir
Permis de construire
Réunion parcellaire de terrains à bâtir
Terrain constructible
Terrain en attente de construction
Terrain à bâtir
Terrain à constructibilité différée
Terrain à construire
ZAD
Zone d'aménagement différé
Zone à bâtir

Traduction de «Parcelle à bâtir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parcelle de terrain à bâtir [ terrain à bâtir | parcelle à bâtir | terrain constructible ]

building plot


lot à bâtir | parcelle à bâtir | terrain à bâtir

building plot | building site


terrain à bâtir [ terrain à construire | parcelle constructible | terrain constructible ]

building site [ building lot ]


opérateur de machine à bâtir [ opératrice de machine à bâtir | opérateur de machine à faufiler | opératrice de machine à faufiler ]

basting machine operator [ tacking machine operator ]


zone d'aménagement différé | terrain en attente de construction | terrain à constructibilité différée | futur terrain à bâtir [ ZAD ]

land set aside for building | zone of deferred development






réunion parcellaire de terrains à bâtir

consolidation of building land


assiette de l'immeuble | parcelle de terrain à bâtir | terrain à bâtir

building plot


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

building permit | planning permission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question est de savoir comment nous pourrons les protéger contre l'urbanisation, l'envasement, la construction de routes ou l'aménagement de parcelles à bâtir, d'autant plus que les pouvoirs législatifs sur ces diverses questions sont répartis entre le gouvernement fédéral, la province et les municipalités.

The question is, how do we save them from encroachment, whether it is siltation, highways, subdivisions or other things, especially because the jurisdiction in all these matters is separated between the federal and the provincial and the municipal governments.


w