G. considérant que, structurellement, le secteur du transport par voies navigables repose dans une large mesure sur des PME, dirigées par des patrons bateliers vivant et travaillant avec leurs familles sur leurs bateaux, et que ces PME sont particulièrement vulnérables à la crise;
G. whereas the inland waterway transport sector’s structure is largely based on SMEs, i.e. owner-operators who work and live with their families on the vessels, and whereas these SMEs are particularly vulnerable to the crisis;