Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVICENNE
Développement du pourtour méditerranéen
Groupe des pays méditerranéens et scandinaves
Intiative Avicenne
Pays du pourtour méditerranéen
Pays tiers méditerranéens

Traduction de «Pays du pourtour méditerranéen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays du pourtour méditerranéen

Mediterranean rim countries


développement du pourtour méditerranéen

development of the Mediterranean area


coopération scientifique et technologique avec les pays du Maghreb et d'autres pays du bassin méditerranéen | intiative Avicenne | AVICENNE [Abbr.]

Avicenne Initiative | Science and technology cooperation with Maghreb and the countries of the Mediterranean Basin | AVICENNE [Abbr.]


Conférence ministérielle des pays non alignés méditerranéens

Ministerial Conference of the Mediterranean Non-Aligned Countries


pays du bassin méditerranéen, du sud-est de l'Europe et du Moyen-Orient

mediterranean, south-east Europe and middle east countries | MEDSEEME


Réunion ministérielle des pays méditerranéens membres du Mouvement des pays non alignés

Ministerial Meeting of the Mediterranean members of the Non-Aligned Countries


pays tiers méditerranéens

Mediterranean third countries [ Mediterranean non-member countries | Mediterranean region(STW) ]


Groupe des pays méditerranéens et scandinaves

Mediterranean and Scandinavian Group of Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organisations de la société civile de l'UE et des pays du pourtour méditerranéen se sont réunies à Rome du 10 au 12 novembre 2010 à l'occasion du sommet euro-méditerranéen annuel des conseils économiques et sociaux et institutions similaires.

Civil society organisations from the EU and countries around the Mediterranean met in Rome from 10 to 12 November 2010 for the annual Euro-Mediterranean Summit of Economic and Social Councils and Similar Institutions.


Les Premiers ministres, ministres et décideurs politiques des pays du pourtour méditerranéen devraient se réunir vendredi 22 octobre 2010 à Athènes pour décider d'une action conjointe contre les risques croissants que les changements climatiques font courir à la région.

Prime Ministers, Ministers, and policymakers from around the Mediterranean are set to gather this Friday, October 22, 2010 in Athens to take joint action against the growing risks to the region posed by climate change.


Selon moi, nombre de ces politiques communes ne devraient pas être restreintes aux seuls pays orientaux, mais s’étendre également aux pays du pourtour méditerranéen.

In my view, many of these common policies should not just be implemented with respect to our eastern neighbours but should also be extended to countries bordering the Mediterranean.


Entre les pays méditerranéens eux-mêmes, l’intégration a progressé de façon significative grâce à l’accord d’Agadir, mis en place en 2004, et qui vise à créer une zone de libre-échange pour les pays du pourtour méditerranéen.

Among the Mediterranean countries themselves, the integration progress has been significantly moved forward by the Agadir Agreement, which has been in place since 2004, and is intended to create a free trade zone for the countries around the Mediterranean.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication examine la façon selon laquelle ces instruments pourraient, dans un proche avenir, être appliqués à des pays et régions spécifiques, comme les États-Unis, les Balkans occidentaux, la Russie, l’Ukraine et les pays du pourtour méditerranéen.

The Communication assesses how these instruments could be applied in the near future to particular countries and regions, such as the United States, Western Balkans, Russia, Ukraine and the Mediterranean countries.


A. considérant que le transport maritime à courte distance est le transport par eau de marchandises et de passagers par mer ou voie navigable intérieure et fait partie de la chaîne de transport logistique en Europe et dans les régions liées à l'Europe, et considérant que le transport maritime à courte distance fait partie intégrante de la chaîne de transport logistique entre le fournisseur et l'utilisateur et qu'il est un moyen de transport par eau dans l'Europe géographique tant au niveau intracommunautaire qu'entre l'Union européenne et les pays tiers, tels que les pays du pourtour méditerranéen ou de la mer Noire;

A. whereas short sea shipping is the waterborne transport of cargo and passengers by sea or inland waterway and part of the logistic transport chain in Europe and the regions connected to Europe, and whereas short sea shipping is an integrated part of the logistic transport chain between supplier and user and is a means of waterborne transport in geographical Europe whether intra-Community or between the European Union and third countries, such as countries on the Mediterranean or on the Black Sea,


Il s’agit d’un système bon marché et je crois que l’Union européenne pourrait l’offrir dans le cadre de l’aide aux pays en développement, aux pays ACP et aux pays du pourtour méditerranéen afin de prévenir ce genre de catastrophe.

This is a very cheap system and I believe that the European Union, in the field of aid to the developing countries, the ACP countries and the countries of the Mediterranean rim, could offer it in a genuinely significant manner in order to prevent that kind of disaster.


Laissons le dialogue sur la religion et l’utilisation judicieuse de la religion au bon sens du terme jouer un rôle important dans nos relations avec les pays du pourtour méditerranéen.

Let the dialogue about religion and the good use of religion in the proper sense of the word be an important part of our relations with countries around the Mediterranean.


Dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen, il est également envisagé l'instauration d'une zone de libre-échange avec les pays du pourtour méditerranéen et la création d'une facilité financière qui s'élèvera jusqu'à un montant maximum de 5,5 milliards d'écus, pour la période 1995/1999.

In the context of the Euro-Mediterranean partnership, we also plan to establish a free trade zone encompassing all the countries bordering the mediterranean and a new financial support facility of up to 5.5 billion ECU for 1995-99.


Mme Scrivener a rappelé la détermination de l'Union européenne de poursuivre dans la voie tracée ces dernières années. Elle a réaffirmé la volonté de l'Union européenne de resserrer ses liens d'association avec les pays d'Europe centrale et orientale et de consolider, dans le cadre d'un nouveau partenariat, ses relations avec les pays du pourtour méditerranéen.

She reminded her audience of the European Union's determination to continue along the road it had followed in recent years and reaffirmed the Union's desire to tighten its association ties with the countries of Central and Eastern Europe and, in the framework of a new partnership, to consolidate its relations with the countries of the Mediterranean.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Pays du pourtour méditerranéen ->

Date index: 2022-06-14
w