La directive 87/102 doit-elle êtr
e interprétée en ce sens que la banque est tenue d’informer par écrit tant le débiteur q
ue le codébiteur du plafond du crédit, des intérêts annuels et des coûts applicables à partir de la date de conclusion du contrat de
crédit, ainsi qu’en ce qui concerne les conditions dans lesquelles ces éléments peuvent être modifiés, la procédure par laquelle le contrat de
crédit prend fin, et en ce qui concerne toute modif
ication su ...[+++]rvenue au cours du contrat de crédit en matière d’intérêts annuels et de coûts apparus après la signature du contrat de crédit, et ce au moment où ces modifications interviennent, par lettre recommandée avec accusé de réception ou par l’intermédiaire d’un relevé de compte fourni gratuitement?Is Directive 87/102/EEC to be interpreted as meaning that the bank is required to inform in writing both the debtor and the co-de
btor of the maximum credit limit, annual interest and
costs applicable from the date on which the credit agreement is concluded, and of the circumstances under which those terms may be altered, the procedure for terminating the credit agreement, and any change made during the term of the credit agreement relating to annual interest or costs incurred after the credit agreement is signed, at the time those changes are made, by registered post with ack
...[+++]nowlegment of receipt or by means of a statement of account provided free of charge?