Aux fins du point a), on entend par "remise en fonction des infrastructures" un rétablissement de l'état d'origine, lorsqu'il y a lieu, ou une remise en état sous une forme qui pourra mieux résister à toutes catastrophes naturelles futures, y compris le déplacement de tels projets d'infrastructure se trouvant sur un site qui sera à l'avenir de nouveau menacé par une catastrophe naturelle.
For the purposes of point (a), 'restoring the working order of' shall mean returning to the original condition, where appropriate, or restoration in a form which can improve the capacity to withstand future natural disasters, including the relocation of infrastructure projects which are clearly situated in a place that could be threatened again by a natural disaster.